Good morning!
ルート由夏です^^
人は言葉に
それぞれのニュアンスを
載せて使っていて
そこに
正解不正解はないけど。
一つ考える軸があるとすれば
「今ここで勝手に幸せである」ことを
そのニュアンスが
阻んでいないかどうか?
だと考えています^^
今日のquote
「幸せでい続けるもっとも簡単な方法は
自分を悲しませるものを
手放すことだよ」
ーティンク・ラゾリア
幸せになる方法を探すって
「今、幸せじゃない」ってニュアンス
だから
難しいことがあるよね。
(使う人の意識次第だから
一概には言えないけど)
けど
「今幸せ」だったら
方法は簡単♡
手元にある「不幸」を
手放せばいい^^
わからないものを探すより
手元にあるものからスタートする。
等身大の自分でいいのだ。
実は、英語も同じ!
急になにかを仕入れるのじゃなく
今、自分が持っている英語力を
等身大で使いこなしていく方が
勝手に上手くなっちゃうのです♡
今ここにいる
等身大の私のままで大丈夫。
そんなことをこの言葉から
受けとりました^^
あなたはこのquoteから
何を受けとりましたか?
See you!