「自分が誰か知りたいかい?であれば、尋ねてはいけない。
動くんだ。動くことが君を描き、明らかにするのだよ」
ートーマス・ジェファーソン
ルート由夏です^^
ルート由夏です^^
先日の満月の日に配信したLINE@からお届けします^^
満月は「手放すLet go」に最適な日と言われています♡
何をLet go しますか?
Let goって、何かモノを手放すイメージか思うのですが、
個人的にはモノそのものを手放すんじゃなく、
それを握りしめている自分の手を開くイメージです。
英語でLet goって「行かせる」って感覚。
日本語の「手放す」も同じことを言っているのだけど、
ちょっとイメージが変わりませんか?
行かせるって「今やっている流れているものを止める努力をやめる」感じ
手放すって「自分がよくなる努力をする」感じ
これ、どっちも同じコトなんだけど、
行かせるって「今やっている流れているものを止める努力をやめる」感じ
手放すって「自分がよくなる努力をする」感じ
これ、どっちも同じコトなんだけど、
人によって簡単な方があるんですよね。
例えば
例えば
「痩せる努力をする」と「太る努力をやめる」
「お金もちになる努力」と「貧乏になる努力をやめる」
「健康になる努力」と「不健康でいる努力をやめる」
私は「今している努力をやめる」方が圧倒的に簡単派です♡
太る努力をやめる
→お菓子を食べて太ろうとするのをやめる、
夜に甘いものを食べるという太る努力をやめる
貧乏になる努力をやめる
→残高減ったーと見る努力をやめる
お金ないーといつも考える努力をやめる
不健康でいる努力をやめる
→カラダの不調に意識を合わせる努力をやめる、
今日の言葉みたいなのをみると「動く」を
今日の言葉みたいなのをみると「動く」を
足し算的に捉えることがあるけれど、
こんな風に今やっている努力をやめる
引き算も「動く」だと思います♡
あなたは、どっちが簡単?
Let go派? 手放す派?
簡単な方を選んで、
自由な魂から人生をよりよく生きよう♡
See you!
See you!
【1分で読める英語力アップ習慣】
「由夏さん見てるの?ってタイミング良すぎてある意味こわい!」
「今、自分に必要な言葉がタイミングよくもらえてびっくり!」
「朝、気分が上がります」
「元気になるので、通勤途中に読んでます」
「気づきがあって、前に進むことができました」
「新しい単語を仕入れられるので読むだけでタメになります。」
こんな感想を毎日いただく、ルート由夏のLINE@