一日1イディオムシリーズ♡
再掲載始めました^^
====
1日1つ、1年で365表現!を目指す!
本日の英語表現シリーズ
邪魔しないでおく
そっとしておく
英語ではこんな表現です!
▼
▼
▼
Stay out of his hair.
(発音:ステイヤウトブヒズヘァ)
A:Is he OK?
B:Yes. Just stay our of his hair.
A:彼、大丈夫?
B:大丈夫。そっとしておいてあげて。
ネイティブは、どんな感覚で使っているのか?by キーナン先生。
Stay out of his hair.
→彼の毛から離れておく
→彼の毛づくろい(猿の毛づくろいのようn)をしない。
→親密な関わりを控える
→邪魔しない、そっとしておく
みたいな、感覚だそうです。
なるほどー!
今日いちにち、どこかで使ってみてくださいね♡
See you!
※全ての記事はシェアご自由にどうぞ
英語が学べて、毎日がもっとスッキリなメッセージを
公式LINEからお届けしています^^
登録は下からどうぞ!
【1分で読める英語力アップ習慣】
「見てるの?ってタイミング良すぎてある意味こわい!」
「今、自分に必要な言葉がタイミングよくもらえてびっくり!」
「朝、気分が上がります」
「元気になるので、通勤途中に読んでます」
「気づきがあって、前に進むことができました」
「新しい単語を仕入れられるので読むだけでタメになります。」
こんな感想を毎日いただく、ルート由夏の公式LINE