朝、イディオムのRotten eggの記事を書きながら

卵にまつわる、国際結婚にありがちな

文化の違いを感じる瞬間、思い出したー

 

 

アメリカの卵って、上の写真みたいに紙のカートンに

Dozen(ダース、12個)で入ってるんだけど

 

 

かなりの確率で、

割れてるんですよ。。。。

それを普通に売ってる。

 

 

 

だから、買う前にパッケージのふたを開けて

全部割れてないか、チェックしてから買うのね。

 

 

 

でも

日本だと、売っている卵で

割れているのなんてあんまり見ないよね?

パッケージは透明だし。

 

 

だから、日本でタマゴを買うときに

割れているかどうかなんて確認したことなかった私。

 

 

しかーし、

習慣って面白くって、

キーナン先生は、日本に来て1年くらいは

念入りにタマゴパッケージを

360°ちょー念入りに確認してから買ってた。

(ちょーA型。)

 

 

日本のはパッケージ開けられないから

そりゃーもー真ん中を念入りにチェック。

 

 

最近は、あまりしなくなったけど

違うスーパーとか行くと、やっぱり確認してる。笑

 

習慣の違いって、こういう小さいところに

でるよねー

 

っていう、なんのオチもない話でした。www

 

 

 

メール読むと英語と会話がどんどん上手くなるニュースレター
  生徒さんの募集はこちらで行っています

クリック   https://www.mshonin.com/form/?id=344842157

facebookfacebookフォロー(お友達申請)お待ちしておりますいいね
https://www.facebook.com/yuka.kikuchi.31