
生徒さんの募集はこちらで行っています



https://www.facebook.com/yuka.kikuchi.31
1日1つ、
1年で365表現!を目指す!
本日の英語表現シリーズ
恋愛用語の英語いきますよー!
ぞっこん。
首ったけ。
そんな表現をご紹介します。
▼
▼
▼
Head over heels
(発音:へっドォーヴァーヒールず)
A:Hey, do you know why Yuka's been super happy recently?
B:She is head over heels in love with Keenan.
A:なんで由夏が最近めっちゃハッピーなのか知ってる?
B:彼女今、キーナンに夢中なんだよ。
head over heelsには
<真っ逆さま><深くはまり込む><すっかり完全に>という意味があります。
なので、恋愛以外にもはまり込んだシチュエーションに使えますよ〜^^
私が初めてこの表現を聞いたのは
アラニス モリセットの曲Head over feetでした^^
懐かしい〜
今日、一回以上、日中に使えるように
今から声に出して、10回言ってみてくださいね^^