《朝8!英語表現シリーズ》あしをひっぱる?
今日の《あさ8英語》いってみましょう!!
直訳で脚を引っ張る。という英語表現。
日本語とは意味が違いました~
【最重要】英語力が10倍アップする上達のポイント
1、上の英文を声に出して3回読んでみましょう~
2、今日一日、使えるシーンがないかどうか気にしてみてください。
3、使えるシーンがきたら、そっとつぶやいてみましょう。
では、今日も英語楽しんでいきましょう!
今日の《あさ8英語》いってみましょう!!
直訳で脚を引っ張る。という英語表現。
日本語とは意味が違いました~
Pull Somebody’s Leg
意味:からかう。おちょくる。からかう。
【使い方】
"Are you pulling my leg? Did you really just get married yesterday? ”
(からかってんの?昨日結婚したってマジ?)
意味:からかう。おちょくる。からかう。
【使い方】

(からかってんの?昨日結婚したってマジ?)
【最重要】英語力が10倍アップする上達のポイント
1、上の英文を声に出して3回読んでみましょう~
2、今日一日、使えるシーンがないかどうか気にしてみてください。
3、使えるシーンがきたら、そっとつぶやいてみましょう。
では、今日も英語楽しんでいきましょう!
《あなたのメールボックスにお届けします》
朝8英語表現をメールで受け取りたい方は下のURLから登録ください!
毎朝8時ごろに英語表現をお届けします☆
パソコンの方

https://www.mshonin.com/form/?id=344842157
スマホの方

https://www.mshonin.com/sp/?id=344842157
ガラケーの方

https://www.mshonin.com/i/?id=344842157
朝8英語表現をメールで受け取りたい方は下のURLから登録ください!
毎朝8時ごろに英語表現をお届けします☆
パソコンの方


スマホの方


ガラケーの方

