こんばんは。ひろみです。

 

↓↓↓4年前の今頃、こんなことを書いていたようです(*´艸`*) 我ながら微笑ましい。↓↓↓

 

Have a good night流れ星

 

 

花花花花花花花花花花花花花花花花花花花花花花花

 

eigoっちです。
ご訪問ありがとうございます。

日本語と英語の音の違い。

まず母音を例にとってみても、
英語⇒約19種類
日本語⇒「あいうえお」の5種類 とだいぶ数が違います。

出したことのない音に対しては、母国語の中で近い音を引っ張ってくる。
これは英語に限らず、外国の方が日本語を学ぶ場合も同じようです。

「シンセティックフォニックス」という学習方法は、
英語の音と文字綴りの関係を学ぶことによって、英語の読み書きが楽になる、というものです。
単語の丸暗記が減る、ローマ字に引きずられなくて済む、等のメリットがあります。

 

自分なりにイメージを絵にしてみました。
(「u」は、私もつい日本語の母音に引きずられて「ゥ」と言ってしまいそうになりますが、これも「ァ」ですね。)

 

 

 

絵のうまい人を、本当に、本当に尊敬します。

この絵で緩んでいただければと思います(^^)

 

 

『舌にも筋肉があるなんて』