The EconomistのBriefingセクションを読みました。
African agriculture: A green evolution
Mar 12th 2016

 

自信のない単語
mar … 損なう、傷つける
persistence … 粘り強さ、持続
hybrid … 雑種、混成物
scant … 乏しい、わずかな
oppressive … 圧制的な、蒸し暑い
breakthrough … 画期的な
upgrade … 性能を高める
marginal … 辺境の、わずかな
fertility … 出生率、受胎能、肥沃度
customary … 習慣的な、通常である
mobile … 可動性の、可搬性の
pastoral … 田園生活の、田舎の
muscular … 筋肉の
dreamer … 夢想家
drought … 干ばつ
turf … 芝土、芝生、得意分野
irrigate … 灌漑する
yielding … 従順な、収穫量が多い
inappropriate … 不適切な
infrastructure … 社会基盤
sap … 樹液、活力
hoe … 鍬、くわ
potent … 強力な
pesticide … 農薬
collaborate … 協力する、共同して働く
insecure … 不安な、安全でない
placid … 穏やかな、静かな
subscribe … 購読する
vaccine … ワクチン
unavailable … 利用できない、入手できない
irrigation … 灌漑
plausible … もっともらしい
rift … 亀裂、裂け目、裂ける
resell … 転売する
retard … 遅らせる
indigenous … 土着の、先住の
untouched … 手付かずの
benign … 優しい、良性の
livestock … 家畜
bedrock … 基盤、基本原則
middleman … 仲買人
whack … 強く打つ、殺す、打ち負かす
retaliation … 報復
tally … 一致する、集計する
ubiquitous … どこにでもある
fodder … 飼料
clump … 茂み、凝集塊
arable … 耕地、耕作に適した
assail … 攻撃する、非難する