Your Affection 和訳 | そこはかとなく sing and dance

そこはかとなく sing and dance

英語のうたを和訳したりします(※踊りません)

Your Affection
歌:平田志穂子 作詞:田中怜子 作曲:目黒将司






★Your affection Your affection
Taking pride from fear
Past will tell you when to make yourself a hero
Your affection Your affection Your affection
Past will tell you when to make yourself a hero

君の優しい気持ちが 
恐れから誇りを引き出してくれる
これまで君がしてきたことが
ヒーローになる時を教えてくれる

君のそのあたたかな気持ち
これまで君がしてきたことが
ヒーローになる時を教えてくれる


Withered flowers forget
What they wept for day after day
Withered flowers blossom
In the stream of tears
They still think of the cause

しおれた花は忘れる 毎日泣いていた理由を
しおれた花は咲く 涙の川の中で
それでもなお その理由を考えている


Turning misery into meaningfulness
Changing day after day
Turning misery into meaningfulness
Changing day after day

みじめさを 意味のあることに変えて
日々変化していく


★repeat

Highly spirited with pride
Saving those left under the forgotton houses
Highly spirited with courage
Taking all the blame
Seems losing the game

誇り高い人が
忘れ去られた家々の下に埋まっている人たちを助ける
勇気ある人が
すべての責任をとって 勝負に負けたかに見える


Days go by without quiet nights
Flowers blossom when you believe
Days go by without sunny days
Flowers blossom when you believe

穏やかな夜などなく 日々は過ぎる
君が信じたときに 花は咲くんだ

晴れた日などなく 日々は過ぎる
君が信じたときに 花開くんだ


Your affection Your affection
Leaving the trace
You know this leads
to the end of the story
Your affection Your affection
Your affection
Past will tell you
when to make yourself a hero

君のやさしい気持ちが 跡を残していく
これはお話の終わりに続いてるんだ

君のそのあたたかな気持ち
これまで君がしてきたことが
ヒーローになる時を教えてくれる


★repeat

---
ペルソナ4より、晴れの日の曲。
長い歌詞のバージョンです

花とか家とか、比喩がいっぱい~
何のことを指しているのか、想像が膨らみます。