「死んでください」ですって。
夏から数ヵ月のブランクを置いて、再びマンドリンの季節がやってまいりました。
そんなわけで、
昨日は久々の練習やったんですが…
なんとまぁ、
早速珍事件が起こりました。
ある曲の譜面に「morendo」という指示が書かれていまして、
これ、
「だんだん音を小さくして、最後には音が消えるような感じで弾けやゴルァ」
という意味らしいです。
指揮者曰く、
「morendoというのは、イタリア語で『死にゆく、消えゆく』という意味らしいです。
なので、…
皆さん、
死 ん で く だ さ い 。」
…。
……。
アメブロ仲間の皆さん…
いっつもクダラン記事しか書かんのに、
コメントやペタをくれたり、読書になったりして下さって、
ほんまにありがとうございました…
鉄線花は幸せもんです。
皆さんのことは、絶対に忘れません…
それから、
この前友人に50円貸したのも忘れません…
それと、
昼に行った某レストランのウェイトレスのおねーさんがピアスを大量に着けてたんで、
もしやこの人は強気なやんちゃベーシストなのか、
この人の腕やらお腹やらはタトゥーで覆われてるのか、
いろいろ気になって仕方なかったことも忘れません…
あ、あと、
この前黒のワンピース着てシルバーのストール巻いてパールのアクセサリー着けてるとき、つまりめっちゃめちゃフォーマルな格好のときに、
何かの拍子にうっかり「ゥオラァ」とオッサン声を発して大ウケしてしまい、
何とも言えない恥ずかしさとネタがひとつできた悦びの入り交じった複雑な感覚を覚えたことも、絶っっ対に忘れません…
あかん。
気になることが多すぎるわ。
こりゃ死んどる暇なんかないな。
そんなわけで、
昨日は久々の練習やったんですが…
なんとまぁ、
早速珍事件が起こりました。
ある曲の譜面に「morendo」という指示が書かれていまして、
これ、
「だんだん音を小さくして、最後には音が消えるような感じで弾けやゴルァ」
という意味らしいです。
指揮者曰く、
「morendoというのは、イタリア語で『死にゆく、消えゆく』という意味らしいです。
なので、…
皆さん、
死 ん で く だ さ い 。」
…。
……。
アメブロ仲間の皆さん…
いっつもクダラン記事しか書かんのに、
コメントやペタをくれたり、読書になったりして下さって、
ほんまにありがとうございました…
鉄線花は幸せもんです。
皆さんのことは、絶対に忘れません…
それから、
この前友人に50円貸したのも忘れません…
それと、
昼に行った某レストランのウェイトレスのおねーさんがピアスを大量に着けてたんで、
もしやこの人は強気なやんちゃベーシストなのか、
この人の腕やらお腹やらはタトゥーで覆われてるのか、
いろいろ気になって仕方なかったことも忘れません…
あ、あと、
この前黒のワンピース着てシルバーのストール巻いてパールのアクセサリー着けてるとき、つまりめっちゃめちゃフォーマルな格好のときに、
何かの拍子にうっかり「ゥオラァ」とオッサン声を発して大ウケしてしまい、
何とも言えない恥ずかしさとネタがひとつできた悦びの入り交じった複雑な感覚を覚えたことも、絶っっ対に忘れません…
あかん。
気になることが多すぎるわ。
こりゃ死んどる暇なんかないな。