誤訳だらけの記事紹介 1
Knicks unveil their latest additions (ESPN
)
記事の大雑把な内容
① 7/13(月曜日)、ニックスは新たに入団する4人の記者会見を開催する。(終わってます)
・ボブキャッツからFAでニックスとサインした レイモンド・フェルトン
・ウォーリアーズからリーとのトレードで来たランドルフ、トゥリアフ、アズ ブーキーの3人。
② 更にロシア人センターのMozgov(モズゴヴ?)との契約も進めているとの事。
③ これにアマレを加えて取り敢えずの補強は一段落する模様。
④ ただ、カリーとの契約が来シーズン(2010-11)で切れる 為、大物とのトレードも可能。
みたいな内容。
後はニックスGM:ドニー・ウォルシュのインタビュー。(抜粋)
Q(記者)“メロとか狙ってんじゃねーの?”
A(ウォルシュ)“色々あったから・・・(遠い目)。更に考えて一番良い選択をしないと。サラリーキャップとか大変だったしね。”
(↑↑↑は恐らく完全に誤訳してます。いろいろと翻訳サイトで見ても全然意味が解からん。)
Q(記)“フェルトン獲ったね!”
A(ウ)“実は、昨シーズン中にも獲ろうとした。そしたらラリー・ブラウンに、「ドニー、俺にはヤツ(フェルトン)の魂はトレード出来ない」って断られたんだ。”
Q(記)“ロシア人センターのMozgovってどうなの?”
A(ウ)“ヨーロッパはNBAとはやり方が違うから、インサイドの練習は必要。でも7フッターの身長でオールラウンドにプレイ出来る。今ヨーロッパで一番期待の選手だよ。”
(コメント)
以上。更新する時間がなかなか採れそうにないので、暫くはこんな感じの不定期且つテキトーな更新になります。
あんまりにも誤訳が酷い時には遠慮なく突っ込んで下さい。
チームについては、レブロンは居ないけど、個人的には◎。
アマレを大プッシュしようと思って画像を探してたら、アマレのHP 発見。NYを楽しんでるアマレの画像が見られますので、興味の有る方は是非。
ではまた。
記事の大雑把な内容
① 7/13(月曜日)、ニックスは新たに入団する4人の記者会見を開催する。(終わってます)
・ボブキャッツからFAでニックスとサインした レイモンド・フェルトン
・ウォーリアーズからリーとのトレードで来たランドルフ、トゥリアフ、アズ ブーキーの3人。
② 更にロシア人センターのMozgov(モズゴヴ?)との契約も進めているとの事。
③ これにアマレを加えて取り敢えずの補強は一段落する模様。
④ ただ、カリーとの契約が来シーズン(2010-11)で切れる 為、大物とのトレードも可能。
みたいな内容。
後はニックスGM:ドニー・ウォルシュのインタビュー。(抜粋)
Q(記者)“メロとか狙ってんじゃねーの?”
A(ウォルシュ)“色々あったから・・・(遠い目)。更に考えて一番良い選択をしないと。サラリーキャップとか大変だったしね。”
(↑↑↑は恐らく完全に誤訳してます。いろいろと翻訳サイトで見ても全然意味が解からん。)
Q(記)“フェルトン獲ったね!”
A(ウ)“実は、昨シーズン中にも獲ろうとした。そしたらラリー・ブラウンに、「ドニー、俺にはヤツ(フェルトン)の魂はトレード出来ない」って断られたんだ。”
Q(記)“ロシア人センターのMozgovってどうなの?”
A(ウ)“ヨーロッパはNBAとはやり方が違うから、インサイドの練習は必要。でも7フッターの身長でオールラウンドにプレイ出来る。今ヨーロッパで一番期待の選手だよ。”
(コメント)
以上。更新する時間がなかなか採れそうにないので、暫くはこんな感じの不定期且つテキトーな更新になります。
あんまりにも誤訳が酷い時には遠慮なく突っ込んで下さい。
チームについては、レブロンは居ないけど、個人的には◎。
アマレを大プッシュしようと思って画像を探してたら、アマレのHP 発見。NYを楽しんでるアマレの画像が見られますので、興味の有る方は是非。
ではまた。