「9人の翻訳家 囚われたベストセラー」

フランス・ベルギーの映画のため、オーディオはフランス語です。

構想自体は、ダンブラウンの大ベストセラー小説「インフェルノ」を出版する際に実際に行われた翻訳方法、とのこと。

 

 

ミステリーもの大好きでして、見まくったおかげで大体慣れてきたと思っていたんですがねぇ。。

 

犯人を問い詰める、事件後のシーンが間にちょいちょい挟まるので、自動的に犯人を推理しながら観させられるという上手い構成。

たぶん犯人を途中で観客に読ませる徹底的場面がいくつかあるのですが、そこから二重三重にひっくり返されました。ブラボーとしか言いようがない。

 

めちゃくちゃ脚本がいい。ハリウッドほど規模は大きくないけど(基本密室で撮られてる)そんなことは感じさせない面白さ。意外と評価されてないのか?

 

なお俳優陣もすごい。最近注目の俳優(なおまだwikiのページがない!英語版でもない!なぜだ)さん、圧巻でした。どうやらフランス語はいちから学んだらしい。多言語が飛び交うシーンもちょっとワクワクしました。

 

特にミステリー好きはぜひ。2019年制作