ども!
答えは
You affected me! (ユー アフェクティッドゥ ミー!)
です。
『affect』は名詞では『感情』『情緒』って意味もありますし、
ここで使ってるのは
『<人>の心を動かす』とか
『<人>の心に影響を与える』って意味の動詞です。
(例文は過去形ですね。)
直訳すると、
『あなたは私の心に影響を与えました』
って感じでしょうか。
ここから
『あなたとはいつも一緒にいて沢山影響を受けました』って表現になります。
なので、送別会でそんな友達に伝えるメッセージは
You affected me a lot! (ユー アフェクティッドゥ ミー アロット!)
いつも一緒にいてくれて、あなたから色々影響を受けました。
I'm gonna miss you! (アイム ゴナ ミスユー)
寂しくなります。
Take care and keep in touch! (テイクケア アンド キーピン タッチ)
体に気をつけて元気でね!
なんてどうでしょう?
気持ちが伝わるといいですよね!
ではまた!