驚かせる英会話!~無料で習得できる英語上達ブログ -189ページ目
━━━━━━━━━━━━━
☆☆ 「ねいたん」~ ネイティブ日常英単語 ☆☆
━━━━━━━━━━━━━
こんにちは、ニューヨーク在住のスタッフNobukoです。
このシリーズ「ねいたん」では、私が普段のアメリカ生活の中で、ネイティブのアメリカ人を中心としたコミュニティから見つけた【ちょっとくだけた、でも知っておくと便利な英単語】を1日1つずつ紹介していきます!
私たちの日本語の会話がそうであるように、普段の言葉は意外とざっくばらん。
だから、英語でもざっくばらんな英単語を知っておくことで、
●ネイティブや外国人の先生と
より仲良くなれたり…
●洋画の台詞のニュアンスが
深くちゃんと分かったり…
●英字新聞や海外の英語雑誌の見出しの
ジョークが理解できたり…
するようになります!だから少しの間「堅さを脱いで」覚えてみてくださいね♪
(ご注意)
時々、スラングやあまり上品でない表現を取り上げることもあります。そういう言葉を「話しましょう」と推奨しているのではなく、読んだり聴いたりしたときに意味が分からないと困りますので、そういう意図で配信しています。時折この点を理解されずに苦情を言われる方がいますのであらかじめご了承下さい。
━━━━━━━━━━
【今日の「ねいたん」ネイティブ英単語】
off and on
─────────────
☆代表・西沢知樹の公式Facebookページです。Facebookだけの秘密情報・お得な情報も公開しています。
「いいね!」お待ちしております。
↓
https://www.facebook.com/tnixizawa
─────────────
(今日の英単語・Nobukoの解説)
「断続的に」と言う意味のイディオムです。
【今日の「ねいたん」例文!】
“He lived with us off and on because there were problems in his birth family.”
「彼は私達と断続的に暮らしている。なぜなら彼の家族には問題があるからだ。」
━━━━━━━━━
…いかがでしたか?
英単語は「すぐに使ってみる」のが大切です。最初、イッパツで通じなくても落ち込まないこと。辞書とか、↑に書いたカタカナ発音を参考にして、あなたの口で通じるまで使ってみてくださいね。
でももちろん、使う時と場合はちゃんと考えて!そういう空気の判断をするのも、英語を話すことのうちです(^_-*
ではまた次回。
ニューヨークから、Nobukoでした。
ちゃお!
☆英語のリスニングで悩んでいる方は、他にいませんか?ここで全て解決できます。
引用元:「断続的に」を英語で言うと?【ねいたん】
──────────────
◆あっというまに英語レッスン・・・(通称『あっというま英語』)平日日刊
──────────────
こんばんは、 お元気ですか?
今日も「あっというま英語」の時間がやってまいりました。日常のちょっとしたシーンで、読むだけですぐペラペラ話せてすぐに使えてしまう便利な英語フレーズ。「あっというま英語」を知るだけで、どんどん英語のストックが増えていきます。今日もしっかり、私と一緒に楽しんで学んでいきましょうね!
(by 三代目担当・Emi)
●今日の英語フレーズ(by Emi)
「失敗からあるアイデアが生まれた。」
・・・さあ、これを英語でなんて言うでしょう?
─────────────
☆代表・西沢知樹の公式Facebookページです。役立つ情報だけでなく、面白いヒントも詰まっています。
「いいね!」お待ちしております。
↓
https://www.facebook.com/tnixizawa
【失敗からあるアイデアが生まれた。】
= “An idea emerged from a mistake.”
(Emiの解説)
emerge=現れる、出現する、発生する、という意味です。物理的に出現する場合(同意語:appear)や、例文のように概念として物事が発生する場合にも使えます。
Emi “An idea emerged from a mistake.”
あなたもいま、実際に口に出して復唱してみて下さい。
“An idea emerged from a mistake.”
今日は以上です!
おつかれさまでした♪
次に、代表の西沢から、教養や成功が身に着く英語です♪
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
●西沢知樹の、今日グッと来た英語(by 西沢知樹)
こんにちは、西沢です。
私が日々読んでいる英語で、「お。」と目を引かれたものを紹介します。コクのある生きた英文。人をひきつけられる英語表現をこっそり教えるのがこのコーナーです。
本日のグッと来た英語:
“Good communication is the bridge between confusion and clarity.”
(Nat Turner)
課題:今回の英文を自分で読んで訳してみましょう;
☆英語上達の確実な方法は、実際に生の英語を自分で辞書を引いて読んでみて、意味を理解することです。そして日本語との相違を経験することです。
訳してみた方は、こちらから訳文を送ってみて下さい。
http://catiksp.net/archives/1573
ではまた。
今日も1日、お疲れさまでした。
☆英語のリスニングで悩んでいる方は、他にいませんか?ここで全て解決できます。
引用元:英語でこれ、どう言う?「失敗からあるアイデアが生まれた。」【・・・
━━━━━━━━━━━━━
☆☆ 「ねいたん」~ ネイティブ日常英単語 ☆☆
━━━━━━━━━━━━━
こんにちは、ニューヨーク在住のスタッフNobukoです。
このシリーズ「ねいたん」では、私が普段のアメリカ生活の中で、ネイティブのアメリカ人を中心としたコミュニティから見つけた【ちょっとくだけた、でも知っておくと便利な英単語】を1日1つずつ紹介していきます!
私たちの日本語の会話がそうであるように、普段の言葉は意外とざっくばらん。
だから、英語でもざっくばらんな英単語を知っておくことで、
●ネイティブや外国人の先生と
より仲良くなれたり…
●洋画の台詞のニュアンスが
深くちゃんと分かったり…
●英字新聞や海外の英語雑誌の見出しの
ジョークが理解できたり…
するようになります!だから少しの間「堅さを脱いで」覚えてみてくださいね♪
(ご注意)
時々、スラングやあまり上品でない表現を取り上げることもあります。そういう言葉を「話しましょう」と推奨しているのではなく、読んだり聴いたりしたときに意味が分からないと困りますので、そういう意図で配信しています。時折この点を理解されずに苦情を言われる方がいますのであらかじめご了承下さい。
━━━━━━━━━━
【今日の「ねいたん」ネイティブ英単語】
dearly
(参考発音) ディアリィ
─────────────
☆代表・西沢知樹の公式Facebookページです。Facebookだけの秘密情報・お得な情報も公開しています。
「いいね!」お待ちしております。
↓
https://www.facebook.com/tnixizawa
─────────────
(今日の英単語・Nobukoの解説)
「非常に」、「心から」という意味の副詞です。very muchと同じ意味です。
【今日の「ねいたん」例文!】
” I love my grandson dearly.”
「私は孫の事を非常に愛している。」
━━━━━━━━━
…いかがでしたか?
英単語は「すぐに使ってみる」のが大切です。最初、イッパツで通じなくても落ち込まないこと。辞書とか、↑に書いたカタカナ発音を参考にして、あなたの口で通じるまで使ってみてくださいね。
でももちろん、使う時と場合はちゃんと考えて!そういう空気の判断をするのも、英語を話すことのうちです(^_-*
ではまた次回。
ニューヨークから、Nobukoでした。
ちゃお!
☆英語のリスニングで悩んでいる方は、他にいませんか?ここで全て解決できます。
引用元:「非常に」、「心から」を英語で言うと?【ねいたん】

