go whole hog =徹底的にやる、完璧にやる hogは動物の種としてのブタや家畜のブタを示しており、直訳すると「丸ごとのブタで行く」となります。
・例文 He went whole hog and took his girlfriend to an upscale restaurant. (彼は思い切ってガールフレンドを高級レストランに連れて行った) make a big deal out of =~を大げさに扱う、~を重大視する ・例文 It defeats the point, If you make a big deal out of being so kind to others. (他人に優しくすることを大げさに捉えるならば、優しくする意味がないといっていいでしょう。) defeat the pointで、「そもそもの目的や趣旨に反する」、と言った意味になります。
put ~off =~を後回しにする、~を延期する 延期するというと、”postpone”もよくつかわれますが、こちらはもっと口語的な表現になります。 https://news.nicovideo.jp/watch/nw4015259