こんにちは、社会人のための
英検1級コーチングスクールEG1主宰のさくらです。

 

今すぐ受講したい方はこちらから▼バナーをタップ

 

 

 

ライティング、スピーキング対策で

 

自分の意見を書いたり話したりしますが

 

 

その時にあなたは

 

 

”I personally think"を使ったことが

 

あるでしょうか?

 

 

 

 

 

 

 

 

私はというと・・・ありません

 

 

そしてpersonallyはつけない方が良いと

 

 

思っています

 

 

 

なぜでしょうか?

 

 

 

personallyの意味は

 

”個人的に”

 

 

 

 

日本語の会話では、

 

私は”個人的にはこう思う”

 

という表現を日常的に使いますね

 

 

 

これは日本人特有の感覚で

 

みんなが一般的にある程度同じ考えだと

 

いう前提で、それに対して

 

異議を唱えるでもなく、

 

攻撃的な意味合いはないけれども

 

 

私はこう考えます、という意思を

 

伝えるために使われる表現です

 

 

 

 

 

一方英語では?

 

 

まず考えるということは、

 

本来ひとりで行うこと

 

 

みんなそれぞれ違う考えを

 

持っていることが前提とされています

 

 

 

I thinkには私はこう考えるという

 

あなたにしかない意見を

 

話していることが当然含まれます

 

 

 

personallyを付ける必要が

 

あるのでしょうか?

 

 

 

アメリカ帰国子女で

 

4年間、小中高と現地校に通い

 

英語塾でオーストラリア、イギリス、

 

アメリカ、カナダ出身の

 

ネイティブ講師たちと会話してきた私は

 

 

彼らがI personally thinkという表現を

 

使ったことを一度も聞いたことがありません

 

 

そして違和感を感じます

 

 

 

そしてエッセーの添削においても

 

彼らはthinkにpersonallyは当たり前なので

 

つけなくて良いとしていました

 

 

 

そのバックグラウンドには、

 

(時には論理的な根拠がないとしても)

 

 

自信をもって自己主張をするのが

 

当然とする彼らの文化が反映されていると思います

 

 

 

では、personallyをつけることは

 

間違っているのでしょうか?

 

 

文法上おかしいということはなく、

 

通じますが

 

 

 

英語での自己主張をする際には

 

必要のない配慮、という位置づけになると

 

私は考えます

 

 

 

みなさんはいかがですか?^^

 

 

 

 

今すぐ受講したい方はこちらから▼バナーをタップ

 

 

~Profile~

 

 

不合格経験がある「英語の先生を英検1級合格へ」導く専門家

 

EG1英検1級コーチングスクールヘッドコーチさくら

✔︎4回不合格の60代英語講師が3か月で英検1級合格 

✔︎育休中不合格だった40代高校教師が3ヶ月でライティング29/32で合格! 

50代英会話講師が3か月で英検1級合格! 

✔︎40代オンライン英語講師が3か月でバンド5UP! 

✔︎英検対策ブランク15年元英語講師が3か月で合格! 

 

不合格経験、英検対策にブランクがあっても、

″生徒のためにがんばりたい!″

 英語の先生が英検1級に合格するサポートをしています。

 

 

 

~短期間で英検1級合格を目指す!~

アドバンスコース:コーチングプログラムの

 

ご案内はこちらから▼

 

 

EG1英検1級コーチ養成講座:プロコース

 

現在4期生まで開講中。次回ご案内は▲バナーをタップから

 

 

英検1級の資格を活かして、

子供向けの英語の先生から「大人向けに教える英語コーチ」を目指しませんか?

 

 

・完全在宅、通勤時間ゼロ

・完全オンライン、日本全国・世界に生徒を受け持つ

・大人向けの英語コーチデビュー

 

卒業後はEG1のサポートコーチになれる!

英検1級をそのままお仕事に生かして経済的に自立を実現する

 

英検1級コーチ養成講座:プロコースのご案内、受講生の声は

こちらから発信しています