みなさんこんにちは!
火曜日のNatsumi Marieです:)
さてさて、みなさんは
英語の書いてある洋服
持っていますか?
お買い物するときによくありますよね、
英語の書いてある洋服!
なんか英語だとかっこいいし、
デザインもかわいいし、
これにしよ~って手に取ったことのあるかた
多いんじゃないかと思います。
アメリカに来る少し前に、
キャップが日本で流行りました。
ある日EF英会話への電車の中で、
流行りにのって買ったのかな?
と思われるキャップをかぶっている高校生がいて
すごく大きく”FUCK OFF!”
とプリントされていました。
その隣の子のキャップは
”STONE HEAD”
石頭ですね。
あー意味を意識しないで買ってるんだろうなあ
とついつい思ってしまいました。
そう、日本では訳すと変な英語が書いてある服
が非常に多いです!!
だからアメリカに行くとき、海外に行くときは
持っていく服に書いてある言葉に
本当に気を付けてくださいね!
恥ずかしいことや、下品なことが書いてある
洋服を日本でよく見かけるので(笑)
<iframe width="560" height="315" src="//www.youtube.com/embed/VyHNlzBCE90" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
山Pこと山下智久の番組で、
面白くとりあげられてるので見てみてください:)
さてさて、もってきてよかったものの紹介です。
耳かき、爪切りは絶対もってきたほうがいい!
あって困らないことはないので持参しましょう。
あとはわたしの場合、パーティ用のヒール
靴のサイズが23でもすこし大きい私にとって
アメリカで靴を買うことはなかなか大変。
5があまりなく、kidsだと中途半端に
小さかったりするので足のサイズが小さい人は
特にハイヒールは持参をお勧めします:)
それではほかのメンバーのブログも
お楽しみに~!!