ふと谷古宇先輩を思い出してから
なんかもやもや
なにこの胸の蟠り
下の名前なんだっけ??笑
1番最近聞いた名前が
康太だったため
谷古宇康太が
すごい邪魔してくる
さすがにないだろみたいな
こうが続いちゃってるしみたいな
いろんな人に聞いたけど
誰も思い出せず...
もやもやしたまま
放課後になり
電車のって
電車おりて
自転車のって
自転車こいで
福田さん宅通り過ぎたところで
(ちなみにずっと考えてる笑)
ふと
谷古宇啓太だ!!笑
超すっきり笑
てか今日の英語ついてない萎
だいたい予想してたけど
あっ
このままいくと④を訳すの私だ!!
案の定だよ
あんどりゅーだよ
The Church of Lady seemed to have survived the fire at first;those who survived remember taking heart the next morning from the sight of the dome still rising in the sky,only to see it suddenly go down in rubble,disappearing from the city's skyline 200years after its construction.
訳せます??
訳せません
ですよね
あーやっぱり??
泣きそうになるよ泣
いつもは長いから
2人に分けてとかなのに!!
まさかの史上最長をぼっちで泣
単語しらないのばっかだし
なんか頭の中アンパンマンの映像流れてたし
こんな頑張ったのに
なんか不満そうだし
結局先生自分で最初から訳すし
自分訳した意味...
その後のわたなべくんなんて
このit何指す??とか
しゃああああああって感じだ
今思ってることは
なんで英語いちいち打ったの??笑
