こんばんは。と、こんばんわ。
って、表記はどっちでもいいんですか?
どうも高木です。
最近はめっきり冷えました。
今日、毛布をほしたので今日から毛布デビューしようと思います。
自分んち少し寒いんでタオルケットだけじゃもう限界みたいです。
ということで、すごく秋を感じますね★
今年の夏はすごく暑かっただけに、この寒暖の差になんか驚いてしまいます。
急に冷えましたからねー。
鼻炎の僕は鼻水がでるでーるで、だんだんつらくなってきます。
もう鼻が季節の変わり目感知センサーです。
秋にはおいしいものをたくさん食べたいです。
というか、おいしいものは一年中食べたいんですが。
これからの季節の旬のものをやはり食べたいですね~。
あっ、冒頭の「こんばんは」の表記のことなんですけど、
ブログかいてる途中になんとなく思い出しました。
確か「こんばんは」は、
今晩はホニャララですね~
という声かけの名残で、それを短縮した形で「こんばんは」という挨拶になったので、
今晩は→こんばんは
ということだったんですね~
単純に考えればわかりそうなことでしたね。
今晩はって変換で出ますしね。
あ、でも冒頭のどっち?の答えにはなってないですね・・・
はい、見事にどうでもいい雑学でしたね。
それでは。。。