7月10日から12日の3日間初めて愛知県キャンペーンに行かせて頂いた恩人達の紹介です
Do dia 10 a 12 de Julho por 3 dias estive
fazendo show campanha pela primeira vez na
Província de Aichi !
5年前からずっと連絡をとらせていただいておりました野中ひろみさんと章次さんご夫妻の縁から愛知県キャンペーンが成立致しました
Há mais de 5 anos vínhamos trocando
mensagens com o casal Nonaka Hiromi e
Shoji para que fosse possível a minha ida e
concretizássemos esses Shows Campanha .
野中ひろみちゃんようやく逢えた
CD販売や音響、お写真、マネージャー役
全てどうもありがとうございました
Hiromi Nonaka , enfim nos encontramos!
Muito Obrigado pela
venda dos CDS, sonoplastia, fotos ,
enfim todos serviços de uma Empresária!
野中章次さん
3日間の全店舗のご案内、各店舗の移動遠距離にも関わらず運転大変お疲れ様でした🤲章次さんのあたたかい心に感謝です!
Shoji Nonaka ! Muito Obrigado por dirigir
horas e horas nos levando para todos os
karaokês . Sem você não poderia ser realizadoos shows campanha. Muito Obrigado pelo seu coração bondoso !
地方キャンペーンをとって頂くことは大変なんです!各お店へのお願い、ご挨拶、ポスターやチラシを持って行き宣伝を呼びかけお客様を集める。
歌手がそこに訪れるまでの大変な作業をするのが
今回の愛知県キャンペーンでは野中ご夫妻あって成立できたのです。
心より深くお礼を申し上げます🤲
Para ser realizado shows campanhas em todo Japão há um ardo trabalho antes da realizaçãofãs locais ou pessoas que já atuam
como contratantes vão de karaokê em karaokê um por um para pedir , solicitar a campanha,levar pôsteres e panfletos para divulgação , fazer a divulgação , chamar clientes e fãs para realização, enfim, muito trabalho até a
concretização . No caso da Província de Aichi sempre pedirei o intermédio para o casal
Nonaka que se dispuseram a oferecerem
o seu melhor . Gratidão imensa de todo meu coração !
行かせていただけば逆に今度はその地方でお世話になっている方達の恩人が私達に凄いおもてなしをしてくださいます!地方のとっても美味しいご馳走や贈り物、プレゼントをたくさんいただきそれも大きな力がより大きくなっていくのです!
E por sua vez quando já estamos na cidade que nos proporciona essas idas , amigos de amigos se juntam para nos oferecer o melhor
de sua cidade. Nos levam para comer os mais deliciosos pratos locais , nos presenteiam comfrutas locais ou iguarias típicas . Ou seja a
união faz a força se tornando numa
Enorme Energia que nos une.
野中ご夫妻と一番最初にご馳走になった喫茶店のランチ!今まで食べたヒレカツ定食のヒレカツの衣がめちゃくちゃ美味しかったです!一生忘れられない美味しさ また愛知県行けば絶対に行きたいです
Primeiro almoço junto com o casal Nonaka
nesse Restaurante Café! Pedi um combinado
de carne de porco à milanesa que estava
MAGNÍFICO ! Principalmente pela crocancia damilanesa ! Um sabor que jamais irei esquecer!
Com certeza irei querer voltar pra comer aqui quando voltar a província de Aichi .
2日目には野中ご夫妻が長年お世話になっている
「まゆみちゃん」に有名な京寿しにご馳走になりました。
No 2o dia almoçamos junto com a amiga de
longa data do casal NONAKA, Mayumi Chan
que nos levou no Restaurante KYOZUSHI
muito famoso pela qualidade e extremamente delicioso !
豊橋市にある「京寿し」さんの店主なんと
エドちゃんの事テレビでいつも拝見しているとの事嬉しいですね
O Restaurante KYOOZUSHI localizado na
Cidade de Toyohashi reconheceu
o “ Edochan” e disse que me acompanha
constantemente nos programas de tv!
Que Felicidade não eh mesmo !?
京寿しさんのランチ
観てください
言葉が出ません
とにかく美味い
Vejam este Almoço!!!
Simplesmente de tirar o fôlego !!
Mayumi Chan , Muito Obrigado pelo carinho e me presentear com essa delícia inesquecível!
Espero revê-lá em meu retorno ok!?
ご馳走していただきました
まゆみちゃん❤️
どうもありがとうございました♪
また元気で逢える日を楽しみにしています!
Mayumi Chan que nos presenteou com esse
almoço delicioso !
Muito Obrigado pelo carinho e atenção!
Espero reencontra-lá em breve com
sua alegria !!!
3日目野中ご夫婦にご馳走になった焼き肉屋さんで打ち上げ乾杯
人生初の牛ハツは最高に美味しかったですね
ご馳走様でした
No 3o dia ao término de todos shows
campanha jantamos num restaurante
de “YAKINIKU” churrasco a moda japonesa
onde experimentei pela primeira vez
coração bovino ! Simplesmente delicioso!!!
Muito Obrigado pelo jantar delicioso !!!
お二人はもうエドアルドの愛知県キャンペーンでは欠かせない存在の恩人となりました!
今後とも応援のほどよろしくお願い致します🤲
3日間大変お世話になりました。
ムイトオブリガード❤️
9月に愛知県キャンペーン第二弾が予定されております!たのしみいいいいい
それまでお元気で暑い今年の夏を乗り越えましょうね
Esse lindo casal se tornaram peças
fundamentais para que meus shows
campanhas sejam realizados com Sucesso
absoluto na província de AICHI.
Gratidão pelos 3 dias maravilhosos!
Em Setembro está previsto meu retorno para
AICHI com novos shows campanha.
Aguardem! Até lá vamos superar esse Verão MEGA quente do Japão com saúde e vigor!
Muito Obrigado!
笑顔と感謝を忘れずに
エドアルド
Sorria! Não se esquecendo
do sentimento de Gratidão
Eduardo