愛知県3日目最終日のキャンペーンは田原市にある

「並樹」さんで14時よりスタートしました!

ちょうどこの日はママのお誕生日

そしてカラオケ「並樹」創立20周年記念という意味でとてもめでたい日にキャンペーンをさせていただき光栄でしたラブ拍手ラブ

No 3o e último dia de Campanha na Província de Aichi se deu no karaokê 「NAMIKI」

localizado na cidade de TAHARA SHI as 

14 horas!

Nesse dia se comemorou o aniversário 

da “mama” proprietária do karaokê 「NAMIKI」

junto aos 20 anos de existência deste

 karaokê.

Nesse sentido poder realizar um Show 

Campanha para mim foi uma enorme honra!


ファンの皆様と交わす握手は僕にとってエネルギーの源!心と心の触れ合いですね!

とてもありがたいです飛び出すハート飛び出すハート飛び出すハート

Poder cumprimentar os fãs eh um momento

 único de receber a energia de todos !

Encontro de corações! Gratidão enorme !





ファンの皆様と歌わせていただくコーナーでは

エドちゃんの大ファンである堺さんと

「母きずな」を歌わせていただきました。

実は愛知県キャンペーンの初日

「リピート」さんにもご来店されていましたおねがいチュー

歌がもの凄く上手くて、今まで聴いた「母きずな」の中でもトップクラスの歌唱力にご来店のファンの皆様も大絶賛びっくり拍手ラブ

Um Grande fã , Sr SAKAI que estava presente no Show Campanha  do primeiro dia no 

karaokê 「RIPIITO」interpretando 

HAHAKIZUNA! Entre muitas interpretações 

que já ouvi sem dúvida ele está entre 

os melhores! Um timbre de voz e potencial de qualidade único ,deixando todos presentes de boca aberta.


初日の際に「リピート」さんで撮らせていただいた動画お聴きくださいチューチューチュー

Vou deixar um trecho do vídeo tirado no 

karaokê 「RIPIITO」para apreciação de 

todos vocês !!!



最高に「並樹」さんに来てくださいました

ファンの皆様と集合写真飛び出すハート飛び出すハート飛び出すハート

改めまして20周年記念そしてママのお誕生日

おめでとうございました花火花火花火


花火花火花火花火花火花火花火花火花火花火花火花火花火花火花火


愛知県キャンペーンは無事終了しました!

豊橋市に戻り今回本来キャンペーンをさせていただきたかったのですが連絡が取れずに挨拶がてらに

カラオケ喫茶「せっちゃん」にお邪魔させていただきました。

Todos os Shows campanha encerram com 

pleno Sucesso! 

Voltando para a Cidade de TOYOHASHI

 passamos apenas para cumprimentar a Dona de um Karaokê que se tivesse conseguido 

entrar em contato antecipadamente teria feitoShow Campanha… 

No karaokê 「SECCHAN」!

せっちゃんとはFacebookではもうすでにお友達になっていましたことにもビックリびっくり爆笑びっくり

笑顔に心がそのまま溢れてます!

実は過去にブラジル🇧🇷はサンパウロに住んでいた事もあり、思い出話を語っていただき一気に親近感が湧いて初めてお逢いしたと思えなかったです。

Por coincidência do destino estava ligada 

a “ SECHAN” por ser amigos no  Facebook.

Só de verem o sorriso dela podem 

enxergar seu lindo coração .

Pasmem, a SECCHAN viveu no Brasil em 

São Paulo no passado. E ouvindo suas 

lembranças do Brasil nem parecia que estávamos nos conhecendo pela primeira vez.


せっちゃんの娘さんのりかさん!

とても優しくてブラジル生まれではあるのですが

日本に住んでる期間が長くなりポルトガル語はほぼ忘れてしまいました。また逢える日を楽しみにしております。

A filha da SECCHAN , Rika!

Ela que é muito simpática nasceu 

no Brasil porém como vive a mais tempo 

no Japão e por não utilizar o português , 

praticamente não fala mais a língua.

Mas espero ansiosamente pelo nosso 

reencontro .




またわずかな間にご来店されてたお客様も「夢でもう一度」のCDを購入していただき完売花火びっくり花火ラブ花火おねがい

嬉しすぎます飛び出すハート愛飛び出すハート愛飛び出すハート愛

E no pequeno período que estive presente no karaokê junto com os clientes presentes, 

arremataram os últimos CDS de YUMEDE MOO ITIDO! Meu Deus que Alegria!!!


人とのご縁は僕の全ての財産!

今回その大きな愛知県でのご縁の数々を開いていただいた野中ご夫妻への大の感謝。

そしてとてもあたたかく迎えていただきました全てのカラオケ喫茶のマスターやママさん、

心より深く感謝を申し上げます。

ムイトオブリガード!

9月にまた愛知県キャンペーンに訪れる予定でいますのでどうぞよろしくお願いします🤲

Cada encontro que me foi proporcionado 

se tornou numa Enorme Fortuna minha!

A esse Grande Espaço aberto em minha 

carreira devo os Agradecimentos ao Casal 

NONAKA que me proporcionaram 

essa chance.

A todos os Donos Proprietários dos karaokês e suas respectivas “mamas” de todo 

meu coração , minha Gratidão.

Muito Obrigado.

E em Setembro tenho previsão de retorno a 

região de AICHI para novos Shows Campanha.

Conto com a Calorosa torcida e apoio de todos vocês . 


笑顔と感謝を忘れずに

エドアルド

Sorria! Não se esquecendo 

do sentimento de Gratidão 

Eduardo