おいらの中学生レベルの英語読解力で、
なんとなく、ニュアンスを感じたのだが…。


ジャイがどこか海外のチームから声をかけられている?

「ジャイは今、レラカムイ北海道でプレーをしている」というコメントに、
「I do not play for that team, the team is called Levanga Hokkaido.」と答えたジャイ。

Don’tじゃなくて、
Do notを使っているということは…。
文法としては「より強い否定」だったよね?

そして、
自分のチームは「レバンガ北海道だ!」と。


もう、どこにもいかないでほしい。
ジャイ・ルイス!




したっけ。