おいらのPCはMacなのだが、
ことえりがあまりにもバカなので、
ATOKを利用している。
キーボード操作は、完全に「編集長仕様」。
他人が使ったら、
普通に入力しても変換に困るはずだ。
なぜなら、短縮単語登録だらけだから。

「あ」とか「い」とか「う」とか
「あか」とか「すす」とか
おいらにしかわからない登録をしているので、
実に様々に変換される。

だが、それも時々困る時がある。

例えば、
「とても大事なこと」と入力すると
おいらのMacは、
「とても大治なこと」と真っ先に変換する。

さっきも、
「俊輔が!」と入力したら、
「俊亮」が真っ先に…(笑)。
ちなみに、「しゅんすけ」は「し」で変換する。

「れ」は当然「レラ」だし。
「こ」といえば「コンサ」だ。

無意識に文章をつくってしまうと、
なんだか変な単語があちこちに出てくる。

気をつけようっと…。