おいらのPCはMacなのだが、
ことえりがあまりにもバカなので、
ATOKを利用している。
キーボード操作は、完全に「編集長仕様」。
他人が使ったら、
普通に入力しても変換に困るはずだ。
なぜなら、短縮単語登録だらけだから。
「あ」とか「い」とか「う」とか
「あか」とか「すす」とか
おいらにしかわからない登録をしているので、
実に様々に変換される。
だが、それも時々困る時がある。
例えば、
「とても大事なこと」と入力すると
おいらのMacは、
「とても大治なこと」と真っ先に変換する。
さっきも、
「俊輔が!」と入力したら、
「俊亮」が真っ先に…(笑)。
ちなみに、「しゅんすけ」は「し」で変換する。
「れ」は当然「レラ」だし。
「こ」といえば「コンサ」だ。
無意識に文章をつくってしまうと、
なんだか変な単語があちこちに出てくる。
気をつけようっと…。
ことえりがあまりにもバカなので、
ATOKを利用している。
キーボード操作は、完全に「編集長仕様」。
他人が使ったら、
普通に入力しても変換に困るはずだ。
なぜなら、短縮単語登録だらけだから。
「あ」とか「い」とか「う」とか
「あか」とか「すす」とか
おいらにしかわからない登録をしているので、
実に様々に変換される。
だが、それも時々困る時がある。
例えば、
「とても大事なこと」と入力すると
おいらのMacは、
「とても大治なこと」と真っ先に変換する。
さっきも、
「俊輔が!」と入力したら、
「俊亮」が真っ先に…(笑)。
ちなみに、「しゅんすけ」は「し」で変換する。
「れ」は当然「レラ」だし。
「こ」といえば「コンサ」だ。
無意識に文章をつくってしまうと、
なんだか変な単語があちこちに出てくる。
気をつけようっと…。