お待ちいたしておりました、をWe are waiting for you.と言うと、『遅いじゃないか、どれくらい待たせてるんだ』というニュアンスになるらしいので、We have been expecting you.と言うらしい。
ここ最近、外国人の来客が多く、受付に座らされている私は案内せねばならない。今日も外国人弁護士が3人が来たので、We have been expecting you.を言おうとしたらexpectingで噛んだ。そもそも、expectingって言いにくい。
噛んでニヤとしてしまったら相手もニヤとした。微笑んだ3人に見守られながらも言い通したら、よくできました!と言わんばかりの暖かい眼差しを受けた。なんだか恥ずかしい。
むぐぅ…
ここ最近、外国人の来客が多く、受付に座らされている私は案内せねばならない。今日も外国人弁護士が3人が来たので、We have been expecting you.を言おうとしたらexpectingで噛んだ。そもそも、expectingって言いにくい。
噛んでニヤとしてしまったら相手もニヤとした。微笑んだ3人に見守られながらも言い通したら、よくできました!と言わんばかりの暖かい眼差しを受けた。なんだか恥ずかしい。
むぐぅ…