通い始めた英会話、今度は趣向を変えてfree talkではなく京都のことを勉強するクラスに参加しました


レベル別に様々なクラスが提供されていて、レベルに合ってさえいればどのクラスに申し込んでもOKなのです。

クラス自体は…まぁ…難しいですね英語って 

いきなりヒノキとか出てきてビックリしましたよ
日本語でも微妙というかそもそもどの木かもよくわかっていないというのに

なので、今回は授業中に出てきた覚えたいフレーズをご紹介です。

”Good cheating!”

チートって日本でも最近使われるから比較的わかりやすいですよね。

直訳だと良いズルだね!になるのでしょうか?
日本語だと何だろ…「やりよったな」とか?
(なんで侍口調) 

今日の授業は式年遷宮がテーマで、下鴨神社が話題に出てきてたのですが…
話題の渦中ですよね( ̄□ ̄;)
大丈夫なのかな…


なお、英語が得意な方、どうか助けてください。
「スーパーで売ってる焼くだけの餃子」って英語で何ですか?