もうそろそろ寝ないと朝がキツイのですが、、
今日、ポイントで購入した雑誌(;^_^A、を見ていたら、更新したくなりました。
今の時期は秋も深まるので「京都特集」が多いですね。
スーパーでパラパラとめくって見ていたら、京都だけでなく
「細川ガラシャ」の特集ページもありましたので
(安いし)買ってしまいました。
その中に
「どこ行かはりますのん。ちょっとそこまで」という京都式?の挨拶の
しかたのようなことが書いてありました。
これは「どこへ行くか?」ということに重点が置かれているのでなく
「声をかける」ということに交流がある、ということだと思いますし、
雑誌でもそのように書いてありました。
私のブログを読んでくださっている人は知っていると思いますが、
母は京都の言葉です。(最近は標準語に近くなっているかもしれません。
埼玉での生活が長いので)
自分子供のころ、母が出かけるときに、出会う近所の人が
「あら、奥さんお出かけ?」と声をかけられると
「ええ、ちょっと急ぎの用が出来ましたので」とか
「ええ、ちょっと買い物へ・・」とか
まんざら、関東式を無視することも出来ないのだろうか、
テキトーに言葉を濁して、その場を立ち去っていたのを
子供の私は見ていました。
で、母の挨拶を子供はお手本にしますので
埼玉生まれで埼玉育ちの者(私)にもかかわらず、
「あら、ミィちゃん、どっか行くの?」と近所のおばちゃんに聞かれたら
「えぇ、ちょっと。。」とテキトーに濁していたことを
なんら私は問題意識をもってはいなかったのです。
そして、結婚し、かなり郷土色の濃い東京都の西の方へ移って
きました。
そこでも「あら、お出かけ?」と聞かれると
「えぇ・・ちょっと~」とニッコリ笑って過ごしてしまったのを
今となっては油汗をかきそうな?思いで、思い返します。
その後、土地に定着し、よくよく皆さんの挨拶を見て聞いていると
「あら?お出かけ?」と聞かれたら
それはご丁寧にも
どこそこの誰それがどうこうして、そのため仕方なくこうして
出かけるんだ!
ということを感情を込め、手振りまで加えて説明をしているのです。
ありゃーー。(;°皿°)
というわけで、私も最近はけっこう丁寧に説明します。
実家の母も歳で寂しいせいか、くどくどと説明してますね!
ここまで書いてほんと、だから何だ!?という記事を
消そうか?と思っていますが、
ま、いっかー、せっかくだからこのまま載せます。
そんな消そうか?と思った文章なんぞを読んでくださった方、
どうもありがとう![]()