さて、日本語編です。

 

今日は質問がたくさんあります、と言われて最初から冷や汗がでました。私がうまく説明したり、例文を作ったりできるかどうかなく

 

今回の質問はこんなにありました。

 

・~にもかかわらず

・~のはず

・~のために/~のための

・~かどうか/または

 

4つしかない、と思われるかもしれませんが、これがけっこう大変なんですよ。1つずつ、どういう場面で使用するか、具体的な例文を考えたりすると、とても難しいんですん~・・・。

 

特に「~のために/~のための」は、辞書で調べると英語ではどちらも「for」になってしまうため、違いを説明するのがとても大変でした。

 

うまく説明できなかったので、なるべくたくさんの具体例を作ってあげたら、理解していただいたようです汗

 

「~にもかかわらず」という言葉ですが、B君から日常生活の中でこの言葉をあまり聞かないけれどなぜか、と尋ねられました。

 

そう言われてみると、あまり使わないような気がします。会話の中で使うには、少し硬い表現になってしまうからかな?と思ったので、そう説明してみました。

 

例えば、

「明日はテストがあるにもかかわらず、勉強していない」

 

という文章。これは書いてあるものを読む場合、なんの違和感もありませんが、会話の中で使うと少し形式ばった印象をうけます。

 

日本人なら、口頭で話す場合は「明日はテストなんだけど、勉強していないんだよ」と言うと思います。

 

ただし、ニュースなどの公式な話し方では使用していると思うので、使用する場面での区別が難しい言葉ですね。

 

こういう細かい点は、まだB君には難しいと思うので、そういうことを説明したうえで、まずは基本の「~にもかかわらず」を覚えたほうがいいとお話しました。

 

もう1つ、面白いと思った質問がありました。曜日の言い方です。私達はよく、連続した曜日を言う時、「月・火(げつ・か)」と言う風に言いますね。

 

B君が、旅行に行くという日本人の友人に日程を尋ねた時、その人は「今度の月・火(げつ・か)だよ」と答えたそうです。

 

でも、B君は「げつ・か」が何のことなのか全く分からなかったそうですえ゛!

 

これはいわゆる省略ですし、教科書には書いていないのでしょうね。なるほどな~と思いましたよ。

 

こういう生きた表現は英語でも本当に難しいものです。B君の気持ちはよくわかります。

 

連続した曜日の言い方を、一通り説明してあげました。「げつか、かすい、もくきん」など。これが彼には難しいようで、苦笑いしていました。

 

でも、きっとすぐ覚えられると思います。今回のレッスンも、楽しく充実していました。次回も頑張りますラブ