デーシーデース!!

さてさて、瀬戸内海で癒されて、東京へ戻り、ライブでございます!!

「笑いの苺」

日時 8月23日(金)
場所 なかの芸能小劇場
開場 18時45分
開演 19時00分
料金 1000円

出演 石井てる美、石出奈々子、一杯のかけそば、うみのいえ、おおきめ、砧川キヌ子、きみえ、きょうのランチ、琴ちゃんときむりえ、さな、ししゃも、シンディー、せつこ、田村ゆきこ、乳桃みゆ、となりのかなみちゃん、にこいっこん、ばったもん、ハッピーマンゴー、ぴんくぞんび、藤井うさこ、藤子、武家の女、ぷらんくしょん、ポジティブLななちゃん、まじかる☆あやか、ムシャムシャ、めーぷるちゃんぷる、ラストハルマゲドンZなぎさ、わたなべるんるん、他

MC 杏音

ゲストMC KANA、ももゆい、渡辺みう

 

女性芸人ライブです!



{A28F2448-930C-48C7-B213-E0FDA9C9E79B:01}



地下鉄の中野行きの英語表記を見るたびに思うのですが。

Nakanoって、

Nanako、みたいじゃないですかっ(^O^)/ドキドキ


ぜひにNanako行き電車に乗って来てくださいねドキドキ


オエッ

という声が聞こえてきそうですね。


この嘔吐する表現ですが、一般的には
オエッ、だと思うのですが、
ゲロッ、
のほうが中身が多そうですよね。
さらには
ゲボッ、
のほうが中身が粗くてつらそうです。


まあ、結局どれも辛いし、
女子が口にするのはどれもそんなによくないですね。

そこで、今考えたのですが、

トシャッ、
っていうのはどうでしょうか。


吐瀉物の吐瀉です\(^o^)/
漢字で書くとなんか干潟みたいだし(^O^)/
あ、ある意味干潟ができるのか…。
あっはっはっ\(^o^)/


…前回と比べてひどいブログになってしまいました。




来てくれなきゃ、


トシャトシャ!!



イヤイヤ!!
みたいに使ってみました。


こんな話をしておいて何ですが、

お待ちしてます。


{05C2584B-D799-4648-ADB9-6D2D00762E4E:01}