広い河の岸辺 The Water Is Wide 歌詞と和訳
『The Water Is Wide』(ザ・ウォーター・イズ・ワイド)は、
16世紀頃から伝えられているスコットランド民謡(イングランド民謡)。
『O Waly, Waly』(オー・ワリー・ワリー)』の曲名でも知られる。
BS-1で、街灯ピアノの演奏で気になった曲のを貼りました
*******************************************
クランプメーターは来ましたが、使用には至らず
先日、親戚の所で草刈り実践
使用始めは冷えていて良いが、時間経過で過熱防止の保護動作が生じ止まる
過負荷にならない様に、コードの出過ぎをスプリングの曲げ調整をしているのだが
曲げても、組み込む時の力で、少しテンションが戻る傾向がある
・
明日が共同作業予定で、1.7mmで、
過熱防止が働きにくい負荷 (繰り出し長) になる様に、今日も少し伸びた草刈り実践
遠心力でカムの位置がずれていくので、回転速度の兼ね合いでもズレる
1.7mmで繰り出し量が10cm程度、長くても15cm以内に成る様に追い込んだ
最後付近は過熱防止も働かなくなったので、明日の実践に向かおう
・
今日も
ご覧いただき
ありがとうございました
拝
ささやく夜(期間生産限定盤) カーラ・ボノフ #9 「悲しみの水辺 (The Water Is Wide)」
10/01 -14% ¥941
***************************************
***************************************
時 事
・
・
・
メロディが似てる様な




