体調が悪いときの表現があるので紹介します!
暑い日が続く中、日常でも使える表現です。
Ann 「I'm terribly sorry to mention it,
but the dizziness is getting worse.
Can I sleep here?」
「このようなことを言って大変申し訳ないのですが、
めまいがひどくなってきました。
ここで眠ってもよろしいですか?」
Joe 「That's the general idea.」
「そう考えるのが普通だな。」
Ann 「Can I have a silk nightgown with rosebuds on it?」

「バラのつぼみがついた絹のナイトがウンをいただけます?」
Joe 「I'm afraid you'll have to rough it tonight.
In these.」
「今夜は申し訳ないが、我慢してもらおう。これでね。」
Ann 「Pajamas.」
「パジャマだわ。」
Joe 「Sorry,but I haven't worn a nightgown in years.」
「残念だが、僕はこの何年もの間、ナイトガウンは着たこと
がないんだ。」
*I'm afraid~好ましくないことや無作法になりそうなことを
和らげる丁寧な表現です!
最後のせりふは、何年も~していないと言いたいときに
いろいろと応用できそうですね!