look back this year | 世界とあなたを英語でつなぐ。英会話学習法アドバイス

世界とあなたを英語でつなぐ。英会話学習法アドバイス

東京/名古屋で展開する語学スクールに勤めるベテランインストラクターが、効率よく英会話が身につく学習方法を毎週公開。早朝英会話に通う方なら更に理解できるかも?
英会話スキルがなかなか向上せずにお悩みの方は必見です!!

さて、一年を振り返って(look back this
year)ということで、
世間では忘年会、私は反省会ってな感じなのですが、
 
“忘年会”は英語ですぐ出てくるでしょうが、
“反省会”は? また、“反省する”って英語では?
 
日本人、この言葉好きですよね。別の言い方でいえば、“総括”?
「英語で何て言うのかねー?」 と隣のスタッフに聞きました。
 
答えはズバリNo
regret meeting
とばっさり。
 
これぞ即答という感じでした。
意味が通じるかどうかは試してみてください。
 
先回にも、いくつか日本語を出しましたが、日本語ってかなり状況に頼り

意味をファジーに表そうとする傾向が英語に比べ強いところがあるので、

英語一言では訳しづらいところがありますよね。

 

だからといって、英語が常に絶対的に論理的で、ファジーな所が無いか

というと、やはり状況にその表す意味を頼っていたり、もっと言えば

コミュニケーションにグレーゾーンがあったりと基本は同じだと思います。

 

だいたい、“冬はやっぱり、コタツでみかんだね!”と言いたかったら・・・

この感覚英語でどう伝えますか? 

 

Think hard.  See you. 
 
今回もまたつれづれに書かせていただきました。