オンライン英会話のディスカッションで

先生に自分の経験を伝えることがよくある。


むかーし、私と妹が子どもの頃、

おじいちゃんに鼻をなめられるのがすごく嫌だった思い出がある。


その話をしようとしても、

「なめる」がわからない。


こういう時、

翻訳アプリで調べることもできるんだけど、

調べてる間

沈黙

するのがなんか気まずい泣


だから知ってる言葉を組み合わせて

連想ゲームみたいに(古い?)

伝えてみる。


私は

Touch with  tongue 


て伝えました。

発音が悪くて聞き返されたので悲しい

もう一回!

Touch with  tongue

と言って、

ちょっとベロを出してベロを指差した

(ずるい)キメてる


そしたら先生わかってくれて


ああ、lick!

と教えてくれた。


こういうことは印象に残る。


前は先生に待ってもらって

沈黙に耐えながら調べて

会話を補ってたんだけど。


でもこれ、伝わったとしても

その単語が全然頭に残らない。


使い捨てみたいな感じで、

その時話が通じて終わり。


こうやってつぎはぎの言葉で伝えて教えてもらった言葉は印象に残って覚えやすいニコニコ



難しい単語や似た単語は覚えられない。


Expect

Except


なんてほとんど同じ。


これ、アメリカ人🇺🇸も間違えてるんじゃない?

て思いながら、楽しんでます飛び出すハート




私はどこに向かってるんだー?

友達に「オンライン英会話習ってる」て話したら

「なんのために?」

と聞かれた。


ほんとね、アラフィフになってどこを目指してる?


「それがね、なんのためでもないんだわ乙女のトキメキ

と言ったら笑われたw飛び出すハート


楽しんでるだけで充分、やってる価値あると思うハート


嫌になるまでは、やってみようと思いますチュー