eBay 通訳110番

eBay 通訳110番

eBay セラーさんの全般サポートサービスです。

_
www.tsuyaku110.com

2020年3月18日から、eBayカスタマーサービスの電話窓口が
無期限クローズとなりました。

コロナの影響でセラーダッシュボードへの影響も出始めている中
リミットアップやサスペンド解除などの交渉は、しばらくの間
メールのみ で行う必要があります。
早く事態が良くなる事を祈るばかりです!

サスペンドが解除されないーっ(৹˃ᗝ˂৹) って声を、最近よく耳にしますが…
あきらめないでください!!
eBay通訳110番では、コロナ渦でも相変わらず
eBayサスペンド解除 成功継続中!!
Amebaでブログを始めよう!

今現在、2020年12月の時点で
eBayとのコミュニケーション方法は、ほぼ " メールのみ " という状態です。
なので、必然的にメールでのコミュニケーション能力が問われます。
まずはeBayのカスタマーサポートの特徴を知ることが大事です。

メールで大事な点は
簡潔 (concise)

短い文章 (clear)

事実にこだわる (stick to the facts)

事実を裏付ける証拠 (supporting documentation or evidence of wrongful)

です。

 

そして....
eBayの特徴
毎回返信スタップが変わる(=あなたの件、専属の担当者はいない)

前のメールは見ていない?

コピーペーストの返信が多い?

前後の段落が繋がらない?(英語が理解しづらい)


以上を前提にeBayにメールをする時には毎回
「このメールで一本勝負!」と心得てメールを書きます。

(1)今に至った現状の経緯
。
(2)正義を見せる。素直に正直に書く。

(3)アカウントの復活へのステップを聞く。

 

   



サンプルメールを書きましたので、ご参考に。

Dear eBay Customer Service Team,

Subject: Request to have the account reinstated/ I can not list

I was late shipping items for 3 weeks.
I was hospitalised unexpectedly with a sudden stomach ache.
I feel just terrible about letting my customers down. 
But I’ve emailed each buyer with an apology. 
Too bad for me, I had NO one to ask to take care of my eBay account.

At present there are NO cases open at the Resolution Center.
NO cases at my Paypal account.
NO claim from buyers. 

Therefore I do not see how my account can be a risk to the eBay community.

Note that all my items have alway been shipped from Japan and I ship all the items by myself.
  

Please educate me on what I can do to have my account reinstated.

Kind regards,
Hanako Tanaka (from Japan)
eBay ID: xxxxxx