その1、2とは異なる単語を復習するよ〜

 

といっても、英語を見て大体の意味が分かればオッケーぐらいにゆるくやっていくよ。

 

単語によっては、

「この単語は私の人生に要らないな」とか

「これはTOEICに出てこないからパス」とかあって全然オッケーOK

そういうのは華麗にスルーしといてね。

 

では。

 

 

1.  lunar eclipse / solar eclipse

 

2. emancipation of slaves

 

3.  elaborate

 

4.  epoc-making

 

 

 

 

どう?

答えを出すよ。いいかな?

 

 

 

1.月食、日食 eclipseが「食」だったね。

まあ、ニュースでこれを見る時は映像付きだろうから、なんとなくそうなんだ~、でいいかも。

 

2.emancipationで解放だったね。

私がemaciatedと勘違いしかけた単語ね。

emancipation of slavesで「奴隷の解放」

発音はイマンスィペイション

 

ちなみに、Emancipation Proclamationといえば、「奴隷解放宣言」で南北戦争中の1862年9月にリンカーン大統領が出した。

 

その時代を南部で過ごしたのが「風と共に去りぬ」Gone With the Windのスカーレット・オハラ。

その一方で北部の家庭で育ったのがLouisa May Alcott。自分の人生をもとに書いたのは「若草物語」Little Women。

 

でその南北戦争の勝利の分かれ目になったと言われている(ハズな)のが、ゲティスバーグの演説。"government of the people, by the people, for the people"が出てくるやつね。

この南北戦争がどうしても覚えられなくてねガーンガーンガーン

 

3.elaborateは「詳しく述べる」でしたね。

相手の言ったことが分からなかった時に言うのは

Could you elaborate it a little more?

動詞の直後にitが来てる。普段使わないと変に前置詞とか入れたくならない?

特にonとか入れたくなる

と思って調べてみたら

elaborate on a few points いくつかの点について詳細に述べる

というのもあったびっくりびっくりびっくり

こういうのって時々困る。

 

あと、形容詞で複雑なcomplicated, intricateのような意味もある。

 

4.epoc-making 画期的な、新時代を画する

 

私の脳みそが、もう、いっぱいいっぱいなの。むりよむり〜、と拒否反応してる笑い泣き笑い泣き笑い泣き

なので、同義語を検索したらmilestoneが出てきた爆  笑

an epoc-making (event)=milestoneか。これならなんとかなるかも。

 

なんかめっちゃ適当になってしまった。

こんな適当でも、週に3つのテストはかなりの重労働だった。知恵熱でそう笑い泣き笑い泣き笑い泣き

 

 

最後まで読んでくれてありがとう。

またねルンルン