(コカ・コーラ)

日本では「コーラ」と呼ぶ方が大多数を占めているはず・・・
日本だけで生涯をすごす方は「コーラ」で何ひとつ困らない(*゚ノ 3゚)
ところが、海外に行くと「コーラ」で通じることは少なく
海外だと「コーク」と呼ばないと通じないことが多い(。・∀・)ノ゛
自身もベトナムに来るまではこの2つの呼び名しか知らなかった(*゚ノ 3゚)
(では、ベトナムでは何と呼ばれるかというと・・・)

「コーラ」でも「コーク」でもなく
ベトナムでは「コカ」(●´∀`●)ノ
「コーク」でも通じないことはないですが(´A`)
英語が通じるベトナム人でないと通じないことが多い
こっちに来た時に軽くカルチャーショックを受けたことを覚えている( ; ロ)゚ ゚
(まぁ、ベトナムだとこちらの方が多く出回っているイメージですけどね)

ぽちっとお願いします
にほんブログ村 ホーチミン情報">にほんブログ村 ホーチミン情報