訳詞
希望さえも見失いそうだよね
きっと見つけられるよ
もっといい場所が
キミはそんな場所 何処にも無かったって言うけど
今まで見たどんなモノも
やがては消え去っていくんだよ
僕はベッドから起きあがり
革命を起こそう
キミは言ったよね 才能がボクの中に埋もれてるって
夏だよ さあ外へ出よう
焚き火の側に立って
こっちを見ておくれよ
キミがボクの心を焼き尽くすなんて在りっこない
出発は延ばせても
一緒に歩きながら 彼女は手遅れだって気付いてる
彼女の心が引いてゆく
でも 怒りに囚われたまま振り返っちゃいけない
キミがそう言ったんだよ
「Oasis」
オー・エー・エス・アイ・エス…オ・ア・シ・ス!!…くどいか…(-.-;)m(_ _)m。
映画「BECK」のエンディング・スタッフロールで流れる曲。
「BECK」を見るつもりはさらさらなかったんだけど(役者が人気先行の役者ばかりで…っつう理由で)、CMで流れた「Don't~」を聴いて、ついつい見ちゃいました。
…よかった。
人気先行…なんて思っていた自分を反省。役者の演技、演奏…本当に演奏してるのか?と思わせるほどの入れ込みよう(今でも分かりません)。
映画の最後、スタッフロールに流れるOasisの曲はなんか切なく、淋しい感じがする。
でも、曲調が明るく気持ちを高揚させてくれる。
金曜ロードショーでやっていた「BECK」を久しぶりに観て、ちょっと昔に戻った感じ…そんなに昔じゃないけどね(^_^;)。
いい曲です。
機会があったら是非聴いてみてください。
気に入ってくれたら
うれしいな。
では、また。