all in one

about to enter twilight zone

逢魔時


+++++++++++


all in one
all in one

such an overwhelming view.

ど~~~ん、という感じですね。


+++++++++++


all in one


i sometimes put the heeltap in the fridge. i remembered i was drinking coffee shochu the other night but i didn't remember if i finished. anyway, i was gonna drink shochu but couldn't find the glass, so i simply thought i put it in the fridge. there it was, i found the glass half filled with blown colored liquid. i added ice cubes and shochu, and then i sipped. i instantly noticed it tasted so weird! and then i remembered it was a seasoning soy sauce for soba, not coffee shochu.....


たまにお酒の飲み残しを冷蔵庫に入れておくことがあります。珈琲焼酎を飲んでいたことは覚えていましたが、最後に飲み干したかどうかは覚えていませんでした。で、先日、いつものように焼酎を飲もうと思い、グラスを探したらグラスがない。と言うわけで冷蔵庫に入れていたのかなと単純に思い、中を見たら茶色の液体が半分くらい入ったグラスがあったわけですよ。それでまぁ、氷と焼酎を追加して飲み始めたところ、しょっぱいではありませんか! そう、これはそばつゆだったんですね…。


+++++++++++


all in one


when i saw above t-shirt on dice & dice site , i instantly thought about imanaka-san. it was really long time ago that i heard e.pi:cafe in imaizumi would close its door but i don't know whether it was to be for relocation or not. anyway, i'm hoping that everything goes well with him!


dice & diceのサイト でこのtシャツを見た際、すぐに今中さんのことが思い浮かびました。今泉にあったエピカフェをクローズすると聞いたのはずいぶん昔の話ですが、それが閉店のことなのか、それとも場所変えのためだったのかは分かりません。いずれにしても、テンションアゲアゲで元気にしていることでしょう!


all in one

+++++++++++


all in one
*this is just an image / これはイメージ画像です


i hit a cup of water and spilled all over the keyboard, mouse, papers, etc. and a bit of water was on my cell phone too. i was so scared and panicked as you could imagine. i wiped my cell phone, keyboard and mouse. and then, i tried to disassemble mouse but the thread of the screw on the bottom part was stripped (i guess it was done intentionally). for my phone, all i could do was to wipe the water off and pray. so, i moved on to disassemble the keyboard.


i was surprised that there were so many screws screwed. i carefully unscrewed and opened the keyboard. so, i carefully wiped and assembled. i connected the keyboard, and it didn't work at all. i was like "that's it? Just like that?" i disassembled it wiped again but it didn't come back. next time, i thoroughly wiped and checked tiny specs of dust. yes, there were some. and finally, it came back to life! fortunately, mouse and cell phone are working normally. everyone, be careful not to spill anything on them!


コップの水をこぼしちゃいまして、その水がキーボードやマウス、書類なんかにかかってしまいました。ちょっと携帯にも。チョー焦りましたよ。まずは携帯電話を拭き、キーボードやマウスを拭いたわけです。で、次はマウスの中も拭こうと思ったんですが底についているねじのねじ山がつぶされていたわけです(恐らくはわざとそうしているのでしょう)。携帯電話については拭くことしかできなく、あとは祈るだけ。と言うわけで、キーボードを分解。


キーボードにはねじが沢山ついていて、これには驚いた。で、注意深くねじを外していき、中を開けて拭き、そして組み立てたわけです。そして取り付けてみたら、動かない。「こんなにあっさりと逝っちゃうもんなの?」などと思いながら、再度分解。それでもダメ。もう一度分解し、今度は小さなごみもしっかりとチェック。そんなこんなでやっとキーボードも復活してくれました。マウスと携帯電話については、お蔭様で普通に動いています。皆さんも十分注意してくださいね!


+++++++++++


all in one


fish, fish and fish! i don't remember when wast the last time i went to aquarium, and this was more like an exhibition but still refreshing!


魚、魚、魚! 最後に水族館に行ったのはいつの頃だっただろう。で、こちらはちょっとした展示みたいな感じでしたが、それでも気分はリフレッシュ!


all in one

+++++++++++


all in one


every once in a whille, i happen to get on a train with no passengers. and this is during the day, not at late night or early morning. soon, people get on the train but long enough to grab my camera and take some pictures. considering the fact that there are always so many people wherever you go, this is kind of special, strange and weird moment, like surreal moment to me.


たまに誰も乗っていない電車に乗ることがあります。しかも夜中や早朝ではなく、日中の話。程なくして人々が乗車してくるわけですが、それでもカメラをバッグから取り出して写真を撮影するには十分な時間、1人だけです。どこに行っても人で溢れている状況を考えると、この瞬間というのはなんか特別で不思議で奇妙な瞬間、シュールな瞬間に感じるのです。


+++++++++++


all in one
all in one
all in one


it's always refreshing to have new one, even only a part of it.

新調すると清々しい気分に。たとえ、パーツだけだとしてもね。


+++++++++++