i was supposed to meet someone but i was getting late, so i ran and ran. i was like i was gonna have heart attack or something. i was all sweating and exhausted by the time i got the place where i was supposed to meet; however, no one was there, turned out that the person was coming much later than me.....
what i wanted to say is that you sometimes need to do some exercises. you could keep your body in good shape by controlling diet but your muscles and cardiovascular system may not be in as good shape as you think they would be.
and then the following phrase comes next; when and how will you do the exercise or running? everyone knows and understands above. right?
人との待ち合わせに遅れそうだったんで走りに走ったわけです。もう、心臓発作でも起こしそうな感じでした。で、待ち合わせ場所についた頃には汗びっしょりで完全な消耗状態。しか~し!! 待ち合わせていた人はというと、僕よりも随分遅れて来たりして・・・。
で、何が言いたいのかと言いますと時には身体を動かすことも必要だ、ということです。食事のコントロールで体型はある程度維持できますが、筋肉や心臓血管系は思っているほど良い状態ではないかもしれないんですよ。
で、次のようなフレーズが出てくるわけですね。じゃあ一体、いつどのようにエクササイズを行ったり、走ったりするのか? 上記のようなことは誰もが知っているわけであり、理解しているわけなんですよ。ね?
+++++++++++
anyway, tomorrow night will be the musique du jour night at lounge roots. i look forward to seeing you all!
と言うわけで、明日の夜はラウンジ・ルーツでのmusique du jourの夜です。皆さん、お待ちしております!
what i wanted to say is that you sometimes need to do some exercises. you could keep your body in good shape by controlling diet but your muscles and cardiovascular system may not be in as good shape as you think they would be.
and then the following phrase comes next; when and how will you do the exercise or running? everyone knows and understands above. right?
人との待ち合わせに遅れそうだったんで走りに走ったわけです。もう、心臓発作でも起こしそうな感じでした。で、待ち合わせ場所についた頃には汗びっしょりで完全な消耗状態。しか~し!! 待ち合わせていた人はというと、僕よりも随分遅れて来たりして・・・。
で、何が言いたいのかと言いますと時には身体を動かすことも必要だ、ということです。食事のコントロールで体型はある程度維持できますが、筋肉や心臓血管系は思っているほど良い状態ではないかもしれないんですよ。
で、次のようなフレーズが出てくるわけですね。じゃあ一体、いつどのようにエクササイズを行ったり、走ったりするのか? 上記のようなことは誰もが知っているわけであり、理解しているわけなんですよ。ね?
+++++++++++
anyway, tomorrow night will be the musique du jour night at lounge roots. i look forward to seeing you all!
と言うわけで、明日の夜はラウンジ・ルーツでのmusique du jourの夜です。皆さん、お待ちしております!
lounge roots
unimat nishi-azabu building 1/2F
4-2-2 nishi-azabu minato-ku
港区西麻布4-2-2 ユニマット西麻布ビル1F&2F
Phone: 03-3400-8439
url: http://lounge-roots.com/tokyo/index.html
+++++++++++