【英語かぶれにご注意】その2 | カリフォルニアの建築家日記

【英語かぶれにご注意】その2

そうなんだよねぇ、23年も英語園に居れば当然頭の中は英語。

面白いことに日本でみんなと会って喋っても
寝ているとき夢で登場するみんなは英語を話してる。。


っというより。。映像が流れているってニュアンスの方が正しいかなぁ。。


23年たっても、変わらないことだって沢山ある。

「海外に言ったらその国の人々がしゃべる言葉を使ってみたい。」
という考え方。。



これは海外に住む日本人が日本を訪ねる時も同じなんだよねぇ。



一番避けたいこと。

それは「英語かぶれの日本人。」


「僕はアメェリキャでねぇ~。。。」

なんて言葉を使うのは二流、三流。

やっぱり綺麗な日本語を使ってみたいもの。



でもこの思想が逆手にでることもある。。。





【英語かぶれ失敗編 
その1】  ~レストランにて


店員: 「いらっしゃいませ。ご注文はいかがですか?」



:D 「はい。 こ・お・り・ちゃ。。ください。」




店員: 「。。。。。。。。えっ!? それって。。。。。。汗」






「アイス・ティー」でした。 笑





これじゃ、「かぶれ」ではなく「愚か者」。。笑



いやぁー。まだまだデス。。 コーヒー


英語の頭に変わるまで























冷えた緑茶なら氷茶って言ってもおかしくなかったかなぁ。。 







See ya,


:D




→英語の頭にかわるまで 。。