英語で? 『やられちゃった 汗』 流行語編 | カリフォルニアの建築家日記

英語で? 『やられちゃった 汗』 流行語編

今日はGeneration Yが最近使う言葉を紹介しよう。
※Generation Y = 1979年以降に生まれた世代。
ミリニアム世代ともいわれている



自分の行動より相手の行動の方がすばらしく優れている時、
「あちゃ。 やられた! 汗」という表現。


通常ではこのように使う。
「Wow! Nicki just whipped my butt so bad! 」
あちゃ~。 ニッキ にはやられたな。
(Whip my/his/her/ butt =お尻をたたく)

とか
「Oh  my god, she completely beat you up, man..」
彼女に完璧にやられたね!
(beat you/him/her up)



さて、
最近のGeneration Yのみなさんは?。。

"dude~、 you got SERIOUSLY PONED by JIM"
ドュ~(d)、ユウガア(t) シRリイオスリ  バイ ジム!
あちゃ~!、 あんた、ジムにめちゃやられたじゃん!


【Poned】 俗語
getting your butt whipped by anyone who is better than you, causing disgrace and/or shame.
※disgrace = 不名誉、侮辱
※shame = 恥, 残念

Note:
1. 辞書には載っていない。
2. 若者が使う流行語



See ya,


D.