みやちゃんのブログ
Amebaでブログを始めよう!

PuPuの語源

移動販売中、初老の外国人がワゴンに近づいて来た。


いずこの国の方なのか?


英語で受け答え??  正直みやちゃんちょっと戸惑うのであった。(;^ω^A


”PuPu?” 可愛いネーミングね!・・・外人さん


”はい!PuPuです。焼きドーナツを販売してます”カタコトの日本語だったけど 


正直ほっとしたみやちゃんでした。


”はい PuPuはハワイ語でおやつと言う意味です” ・・・みやちゃん


”はい そうですか  私の国では 子ウサギの可愛いのをPuPuって言いますよ!”・・・外人さん


どこのお国の方なのか尋ねたところ スウェーデンとの事でした。


焼きドーナツを買っていただき”頑張って下さい”と暖かいお言葉を頂きました。


外人さんありがとうございました。




おっちゃん死んだらあかんで!

何時もの通り何時もの場所で焼きドーナツ移動販売を始める。


今日は、昨日よりなお一層寒い(。>0<。)


でも、我慢強いみやちゃんは寒さを堪え立ち続けるのであった。


すると、年の頃なら40歳半ばの男性が近づいて来ていきなり。


”おっちゃん死んだらあかんで!”


”こんな寒いところでおったら心臓麻痺で逝ってまうで!”


突然の訪問客に戸惑ったみやちゃんであったが


”心配して頂きおおきに(ありがとう)!定年してやっと漕ぎ着けた商売やから


今死んだら元取れんわ!”


と笑いながら受け答えするみやちゃんであった。


客人は、焼きドーナツを買い店の場所を確認し去っていった。


客人は、一体何を思い声を掛けて来たのだろうか?


初老が寒い街中で立ち売りしているのを哀れんで?


それとも、おっちゃん頑張ってるなぁ~いい根性しとるな!


みやちゃんは後者を期待するがやっぱり良いけど・・・


お客様ありがとうございました!



今夜も寒かった・・・・

何時もの場所に今夜も移動販売に出掛ける。


やっぱり 寒い!(>_<)


でも、もっと寒そうな現場を見た!


3車線道路のセンターレーンのマンホールから水が湧き出していた。


水道局の作業員らしき人たちがやって来て作業をはじめた。


マンホール内に溜まっているを水中ポンプでくみ上げる作業が始まった。


作業員は普通の作業着に軍手、中には素手の人もいた。


信号の合間をみて作業を続けていた。当然、水が敵なので素手で格闘!


見ているだけで、あ~ぁ寒!


手際良く作業が終了した。仕事とは言え、ご苦労様でした!m(..)m


みやちゃんはカイロもあるしまだましかも。。。