
"念:pray, set one's intention”
When you say "念: pray ",
it sounds like you are wishing something for the future.
And I felt like in this Japanese Kanji character,
there is a stronger intention than just hoping and praying.
However, If you focus on the Kanji character,
you can see the character “念” consists
"心:heart" and "今:now".
This Kanji insist us that
even we hope and pray something strongly for our future,
your heart and mind of “this present moment”
creates the future eventually.
Our future is something yet to come and
Our state of mind now determines what shape our future will take.
When you say "念: pray ",
it sounds like you are wishing something for the future.
And I felt like in this Japanese Kanji character,
there is a stronger intention than just hoping and praying.
However, If you focus on the Kanji character,
you can see the character “念” consists
"心:heart" and "今:now".
This Kanji insist us that
even we hope and pray something strongly for our future,
your heart and mind of “this present moment”
creates the future eventually.
Our future is something yet to come and
Our state of mind now determines what shape our future will take.