日本語って難しいですね | アルティマニアへの道のblog

アルティマニアへの道のblog

デジモノ ゲームなどの感想 比較 考察 情報まとめからちょっとマニアックなネタまで書いています!
みなさまの快適なデジタルライフのために・・・(ぇ

あと、ライブレポや普通の日記もたまにも書いてます。

昨日からツイッターでのやりとりなんですけど、

最初に「なんかお腹空いた…お餅食べよ。んでほかってくる!」
というつぶやきを見つけて、

自分が「え?餅捨てるんですか??」と返信。

どうやらこのつぶやきに引っかかるのは愛知県の人だけみたいですw

調べてみたら捨てることをほかるっていうのは名古屋弁だそうです。

結局のところ「ほかってくる」っていうのは風呂行ってあったまってくる
って言う意味だったみたいですw

という話をさっきメッセで話してたら、今度はメッセ相手はほかってくる
って意味を暖かい餅を食べてほかほかになるって意味に解釈していましたw


日本語って難しいですね~
まあ面白いからいいんですけどw