長良の生活ブログ -3ページ目

長良の生活ブログ

日々の出来事を投稿し、次に韓国語のフレーズを入れます。学習シートのようにブログを利用してます。(^O^)そして、愛犬の写真をアップをします。
「今日のワンコ」のコーナーを出来れば毎回、アップしようと思います。

오늘 아이가 태어났어요.(^O^)/

 

 

二人目の孫が本日、生まれました。(^O^)

 

先ほど妻から電話が有りました。

 

「次男から連絡有ったよ」って

 

お昼に会いに行きますよ~

 

ちょっと待ってね。

 

 

二人目は、女の子です。

一男一女になりました。

 

오늘 두번째 손녀가 태어났어요.

좀 전에 아내에게서 전화가 있었어요.

차남에게서 연락이 왔어디고 말했어요.

점심에 만나러 갈 거예요.

 

2시간 후

 

 

今、産婦人科に着きました。

 

지금 산부인과에 도착했오요.

 

{F243A7E7-E40D-4FB3-BAC3-21F7BE342670}

 

{45536C50-BC2D-420A-A998-A46F2B1344DD}

真っ赤な顔でーす(o^^o)

 

 

새빨간 얼굴이예요.

 

 

 

お兄ちゃんになります。(^-^)        도머키는 형이 됩니다.

 

 

 

チビーズのうみとココ

 

 

 

 


にほんブログ村

 


にほんブログ村

 

 

 


韓国語 ブログランキングへ

 


トイ・プードル ブログランキングへ

p>ワンちゃんの写真、載せてみよう♪

 

▼本日限定!ブログスタンプ

あなたもスタンプをGET

雨、続きますね。

 

今朝は、小ぶりでしたからジュンを会社に連れて行くや否や少しだけ散歩をしました。

 

今も雨は小降りで空は、どんよりとしています。

 

비가 이어지네요.

오늘 아침은  가랑비였는데 준(ジュン)하고 회사에 데려 가자 마자 조금만 산책을 했어요.

 

さて、今日は、私の所属しているボランティアの話をします。

 

年度末が6月です。

 

7月から新しい体制に変わります。

 

1年ごとに変わります。

 

今度、私は、YCE委員長となります。

 

このお役は、今年度と違い日常的な活動では無く,

年間行事の中で数回の行事が有るだけです。

 

ただ、その数回がまた大変(^^;

 

夏休み中に数人の高校生を短期留学をしてホームステイをする。

 

反対に海外から日本に来る短期留学生のお世話をする。

 

後者の場合、岐阜の大垣に選定されると大変

 

大忙しですよ。

 

ホームステイ先、留学生の1日の行動を管理などなど

 

さてさてどうなるでしょうか。

 

 

※ハングルは、今晩、アップしようと思ってます。

全部は、無理かな(^^;

 

 

では、今日のワンコ

昨日の夜の眠そうなワンコ4匹です。

 

{96FB307C-9961-427A-A995-359E65A79714}

 

 

{9BC538D1-C092-45FA-A3A7-9BED23F9E935}

 

 

 

 

{24D5E2C2-A7FC-401E-BE46-B0530582EC4D}

 

 

 

 

{A1007A4F-BABD-4BB1-B545-0A8B52B27E06}

 

 

ココだけ起きてます。(^^;

 

 

 

 

 


にほんブログ村

 

 

 


にほんブログ村

 

 

 


韓国語 ブログランキングへ

 


韓国旅行 ブログランキングへ

 

 

 

どくしゃになってね!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

あなたもスタンプをGETしよう

 

오늘은 하루 종일 비가 내리고 있어요.

 

애견하고 매일 가는 산책은 아침만 갔는데 저녁의 산책은 가지 않아요.

 

그런데 어제는 어머니날이었네요.

 

우리 부부가 결혼 한  때에서 신세 지고 있는 옆집 아줌마에 카네션을 선물했어요.

아내의 친정 어머니에게 옷을 선물했어요.

 

아들들에게서 선물은 아무 것도 없었던 것 같아요.

 

今日は、一日中、雨が降っています。

愛犬と毎日行く散歩は、朝だけ行ったけど夕方の散歩は、行けそうも無いです。

 

ところで、昨日は、母の日でしたね。

私たち夫婦が結婚した時からお世話になっている近所のおばさんにカーネーションをプレゼントをしました。

妻の実家の母には、服をプレゼントしました。さいを

 

息子たちからは、プレゼントは、何も無かったようです。

 

ハングルの練習で日本語に翻訳しました。

日本語が単調ですよね。また、ハングルのフレーズも正解かどうか?!

 

近所のおばさんは、私が子供のころからの知り合いで親しい近所付き合いをしてきました。

私の両親は、随分前に他界し、妻も実家は長崎ですから何かとお世話になっています。

おばさんは、すでに80を過ぎています。

でも、元気ですよ。

俳句の先生だった経歴があり、地方局のNHKや岐阜放送に今でも出演しています。

大垣市は、松尾芭蕉の結びの地として有名ですが(あまり有名では無いかも(^^;)、毎年のイベントにゲストとして参加されているようです。

 

いつまでも元気でいてください。おばちゃん!!

 

 

 

わが家のワンコ

 

ココです。

{BC5A575A-9BB6-4D93-AD66-1B9E6063E2BF}
 

うみとココです。(チビーズ)

 

{DFCC9576-19B8-47B4-BE49-5DA9C75D91FF}

 

 

 

 

 

 

 

眠そうなうみです。

 

 

 

 

 

 

 

 


にほんブログ村

 

 


にほんブログ村

 

 

 


韓国語 ブログランキングへ

 


韓国旅行 ブログランキングへ

 

 

 

どくしゃになってね!

 

 

 

 

 

 

7月の韓国旅行のメンバーさん、ほぼ確定

 

さて、行く準備をあれこれと考えてます。

 

飛行機とホテルが一緒

 

それ以外は、単独行動

 

とは言っても

 

初めて行く方が二人

 

 

 

7월 한국여행의 맴버는 대부분 가는 것은  확벙했어요.

 

 

그건 갈 준비를 이것 저것 생각라고 있어요.

비행기와 호텔이 함께 

그 이외에는 단독행동.

하지만

처늠의 분이 두 사람

 

 

治安は、良いから大丈夫だと思いますが、少し心配

 

一人は、中国人だから

明洞や免税店では、心配なし

 

一人は、日本人で韓国語も何もわからないからな~

 

私の場合、韓国語を勉強する前に行っていて、まったく話も字もわからなかった。

でも、あまり不自由した経験は無いんだけど・・・

 

でも、ちょっと心配かな

 

・地下鉄の乗車の仕方

路線図(路線ごとに色分けしてあるものでハングルと日本語表記が有るもの)

 

・Tマネーカードの手配

地下鉄やコンビニで使用でき便利なカード

 

・初日は、一緒に明洞や仁寺洞をぶらぶらして夕食をしようかと思ってます。

 

二日目は、朝から一人

朝食をみんなでして、あとは、単独行動です。

 

韓国の友人と会えるかどうかわかりませんが、

 

会えたら嬉しいですよ。

 

どちらにしても、観光をする場所をリサーチしなければ

 

地下鉄に乗って名所めぐりも良いかなって思ってます。

 

 

22014年に行ったときのソウル(明洞)

 

同年、スウォン城に行ったとき、帰りに寄った食堂

 

これを食べました(^-^)

 

スウォン城で撮影をしていました。

 

 

 

韓国の家庭

お祭りで夕食の支度をしています。(スカイプの友人宅)

 

ご馳走ですね(^-^)

 

 

 

 

 

それでは、

わが家のワンコたちを

 

現在、5歳のサクラ

この写真は、2歳の時の写真です。

ジュンが我が家に来て半年の頃です。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


にほんブログ村

 


にほんブログ村

 

 

 


韓国語 ブログランキングへ

 


韓国旅行 ブログランキングへ

 

 

 

どくしゃになってね!

 

안녕하세요~

        こんにちは~

 

昨日、杭瀬川スポーツ公園(大垣市)でわが家のワンコ4匹と妻と一緒に行きました。

어제 크이새강 스포츠공원에 우리집의 애견 4마리와 아내와 같이 갔어요.

 

杭瀬川スポーツ公園(川傍の風景で一部です。)

 

 

 

ここで大はしゃぎ(^-^)

여기에서 상당히 뻐했습니다.

 

 

그런데 우미기 럾다.

어디 있어요?

 

강을 보니까.

ㅎㅎㅎㅎㅎ

우미가    우미가 떠내려가다.

 

그드만 벗고

무심코 강늘 석에 들어 갔다.

 

ところがうみが居ない( ;∀;)

どこどこ~~

 

川をのぞいてみると

わぁーーーーーー

うみがー  うみが流れている~~~~~~

 

靴だけ脱いで

思わず川の中へ入っていった

 

流れが速いせいか

私より、少し先だぁ

うみ~~~って呼ぶと

私の方向へ舵をきってくれた。

 

そして、川の流れに沿って平泳ぎ

うみ~~~~

 

助けたよ~~~

抱っこをして

立ってみると  私の腰よりも少し下だった

あらっ

岸への方へ歩きだして

1歩 2歩 3歩・・・

 

あっ

ずぼずぼずぼ

ヘドロで腰上まで

 

あかんわぁ

何とか抜け出して

 

うみを片手で抱いて

泳いで岸までたどり着いた。

 

妻にうみを預けた。

 

よかった。

よかった。

よかったよ。

 

うみ 助かったよ。

 

 

※動画に出てくる青い服を着たトイプーが「うみ」です。

 

 


にほんブログ村

 


にほんブログ村

 


韓国語 ブログランキングへ

 


韓国旅行 ブログランキングへ

 

 

どくしゃになってね!