全くの独学ですw
やる気があれば、
もっと早く今くらいにはなったかもですが、
なんせ気が乗った時にしかやらないから、
ぼちぼちと、、、成長してますね
まずは、母音から覚えました
それはタイ語の時も同じですね
なんとなーくなんとなーく読めてるかなとか、
母音だけで記憶に残ってた言葉を思い出し、
役に立ってたような気がします
ㅋㅅㅌㄴㅎㅁㄹ
KSTNHMLになるので、単純に、
子音と組み合わせ安いものだけ読めてたり、、、
そこからのスタートで長い長い道のり
今日はレシピを翻訳して勉強してました
何でも頭の中に入れるには、まずは書く事
口に出して読みながら、文章を書き出します
そこから、言葉を推測しながら、
自己流に翻訳です
混ぜる、溶かす、計る
その言葉に「주세요」が付いて、
混ぜて下さい、溶かして下さい、計って下さい
と、なりますね
始めの頃は、自分でどういう方向で、
独学していいかも定まらなかったけど、
なんとなーくだけど方向性が見えてきたハングル
身近な国なだけに、
言葉がわかると楽しいですね