誤解の包装を発生しやすいです。 | 凱のブログ

凱のブログ

ここは私の働く/生活の日記帳です,

実際から離れる事,

愚かな事,

できるだけ誇張の方式で現れることができ(ありえ)ます,

諺はうまく言ったもので:

[一笑解千愁]

これは台湾のことわざです,

上の漢字が大体その意義を理解するべきなことを見ました.

こんにちは。

昼休みはハナヤサイを買います。
photo:01


事務室に戻ります。

同僚: 「あなたはデートに行きますか?」

私:「???」

同僚:「あなたはどうして1束の花を手にあげますか?」
photo:02


私:「いやいや、これは私の明日のダイエットの食事の食材です。」

同僚:「...」

注意深く見て、本当にとても1束の花のようです。 ( ̄(工) ̄)

誤解の包装を発生しやすいです。(苦笑)
photo:03




iPhoneからの投稿