さよなら、みんな、私は消えるわ・・・


だって、コメントないんだもん・・・・泣


今日は、雪がちょっぴり積もってたよ!



DX改のオフィシャルブログ-091219_050024.JPG


昨日は、4時半に起きて、実習行って、それから滋賀県で遊んでいて

帰ったら、5時過ぎやったわ・・・

帰り道で、雪降ってきて・・・ちょっと恐ろしかったけど・・・

あんまり、積もってなかった


久々に24時間起きてたから、今日は、眠い・・・



みんな!コメントありがとう!


今日で8コメントゲット!


意外と人気ないね・・・私。


もーしかたないなぁ・・

今日から読み始めた人の為に


もう一度だけ書くよ!


日曜までに30コメントないと、終了します!


今日も、かわいいマイコーの為に

これやって!




DX改のオフィシャルブログ

見えた?


じゃあこれも・・・

私は、髭を生やした、タマさんが見えた!

あのマイコーが、写真撮ってくれた人に似てない?



DX改のオフィシャルブログ


あっ 今 もう一回やってみたら、

あの、テロリストに見えた・・・



今日の実習は、仲良しさんも一緒やったから

楽しかったよ!

まだ、ブログ書く余裕があるってことは、

元気ってことやな。



あれ?コメント3つ?

みんな、最後にがんばるタイプ?

本当やで!本当にやめちゃうで!

全体責任やで!

DX改のオフィシャルブログ

これから、おもしろくなるのになぁ Dx-改のオフィシャルブログ!

ほらほら、下の図を見てごらん!

目がチカチカするよ!

まだまだおもしろネタもってるんやで!


DX改のオフィシャルブログ

疲れたから、今日は寝るわ!


眉毛、だいぶ薄くなってきたわぁ・・・







コメント数どうかな?


ちょっとは、増えてるかな?


本当に辞めちゃうからね!日曜までにコメント30だぞ!


うひひ、今日から介護の実習で施設にいるんだよ!


話を聞きたいだろ?


さぁさぁ コメントするんだ! そこの君!


スーザン!こっそり私の動向を伺ってるのは知ってるで!


連絡しておいで!



なんか、ぴろこが乳が出なくて困ってるみたい。


クリスマスプレゼントには、手づくりでこんなん


作ってあげよかな・・・


喜ぶかな・・・


これなら、旦那様も乳あげれるし大喜び!

DX改のオフィシャルブログ


とりあえず、一番大きいゼリー買って来て

乳の部分をつくらな・・・

こんばんは。


土曜日に眉毛の刺青してきました!

めっちゃ痛かったよ・・・

でも、最後は麻痺してきて、ちょっと眠たいけど

チクチクしてはるし、眠れない・・・

くらいになってた


なんか、終ったら3日位は、塗り薬しなくちゃいけないので、

今日も、眉毛がテカテカに光って、ちょっとかっこ悪いなぁ・・・


今は、ビシっとくっきり眉毛なんだけど

1週間で色が定着するから、もうちょっと薄くなるって

ちょっと楽しみ!


朝起きて、眉毛があるのって不思議やわぁ


なんかさぁ・・・

最近、コメント少ないなぁ・・・

私、寂しい

一日平均20人は訪問してくれてるはずやのに・・・

悪口ブログから英語ブログに変わったから?

絵文字使うのめんどくさいから読みにくい?


今週中のコメント30個超えないと、辞めます。


ここに就職しちゃうから・・・

JR田町かぁ・・・

遠いなぁ・・・

年齢制限あるしあかんかも・・・


DX改のオフィシャルブログ



明日は、いよいよ、刺青の日・・・


そして、今日で朝にラジオラジオ。を聞ける生活は終った・・・


さよなら、弘樹別れ



今、仮面ライダーWの変身DXドライブベルトを探しています!


DX改のオフィシャルブログ

見つけた人はすぐ買って下さい。

買取ます。

サンタさんサンタに早くわたさないと、

かわいい甥っこが、クリスマスツリーに泣くことになるので・・・

今、プレミアがついて、定価6000円位のものが、

16890円でオークションにでてる・・・

すごいな、クリスマスって・・・



じゃあ今日は、family をやってみたいと思います。

family
もう言うまでもなく「家族」「一家」って意味ですね!
いろんな、意味があるんだよ!

cat family 

って言われると


DX改のオフィシャルブログ


こんなんを、想像しちゃわない?

でも実は、
これは「猫科」です。


DX改のオフィシャルブログ


例えば、
「ライオンは猫科の動物だ」みたいな時の「猫科」
分類上の、生物学上の「科」ですね。
これも family という風に言います。


family is なのか、family are なのか

迷ったことってないですか?


family is やろなぁ・・

family are なんて、聞いたことないよなぁ・・・

でも、私のfamily は5人やし、複数やし・・・

みたいに、中学生の時に迷ったことがあります!


family は、実は、
基本的には単数扱いだから
family is になります。

「所帯」と考えれば、1個ですよね。

ですから、
「ご家族はどちらにいらっしゃるんですか」と聞く場合、

Where is your family?

と、こうなるんですけれども、

例えば、
「お父さん玄太もお母さんカカーも、

おじいちゃんお爺さんもおばあちゃんまるちゃんのおばあちゃん

男の子も妹女の子4も、
みんな京都にいるんです」という場合、

話している人は、家族のの顔を
想定して喋っているから、こういう風に、
1人1人をイメージして喋る時には、複数になるんです複雑

Where is your family? ときかれて、

「ああ、みんな京都なんですよ」という場合、

They are all in Kyoto.

ってなります。

で、自分も家族の一員ですよね。

ですから、例えば、
自分が京都に住んでいるときに、
「あ、みんな京都なんですよ」という場合、

自分を含んでますから、
we と言いたいよね!
でもこれ、they なんですね。

Where is your family?
They are all in Kyoto.

という様な表現になるんだってさ。

自分を含むのか、含まないのか、

同じだとわからないじゃん・・・

どうなってんだ?





それから、例えば、
「4人家族」という場合。

4人家族で1世帯、1所帯を作ってますから、

a family of four となります。

4人からなっている1家族ですね。

four families と言ってしまうと、
「世帯が4つある」ことになります。
つまり、4世帯という風になってしまいます。


「5人家族なんです」という場合に、
よくテキストなどでも、あるいは、
通常の会話のやり取りでも、

Our family consists of five.

という英語があって、
これ自体は正しい英語なんですが、丁寧すぎる表現です。

もっと、簡単に言うなら、

My family has five members.

って、日本人はよく言うらしいよ!

これでもいいけど、


ネイティブは


There are five.

まあ、正確にいうなら、

There are five people in my family.

という風に言うんだって。


聞く時も、

How many are there in your family?

「家族の中に、ファミリーに何人いますか」

もちろん 
how many people の略だよ。

How many people are there in your family?

ショックだったのは、下記のような聞き方はしないんだって

How many people do you have in your family?

私、ずっとこう言ってた・・・

間違いじゃないけど、普通は言わないんだって・・・


今週で英語ブログ終っちゃうよ!

だって、忙しくなる予定なんだもん。

っていうか、朝のラジオを聞けなくなっちゃうんだ・・・


今日もいいこと教えてもらったよ!


パーティーにいったりして

途中で帰ったり、席を外すとき

失礼しますって言うときに


Excuse me


っていうんだって。

パーティーなんて行ったことないし

使ったことないけどね。

で、一応覚えてたのね。


で、カップルで一緒に席を外すときは


Excuse us.〔自分と連れが一緒に席を立つ場合など。〕


って言うんだって!

知らなかった・・・・

簡単だけど、思いつかないや・・・


佐藤弘樹もついつい癖で奥さんと一緒でもExcuse me

って言っちゃうんだって!

そしたら、二人一緒なのに、夫婦仲が悪いのかと思われるらしい。


みなさんも、気おつけて下さいって言ってはったわ。




今日は、特に書くことないわぁ。
今週末に眉毛に刺青することくらいかなぁ
痛いかなぁ…アイブロー

今日のワンポイント英会話


今日はちょっと自分で一人で練習してしまったわ!
それくらい、よく使うよ!


アメリカ人はジョークが好きだFriend1a
上手くジョークが言えないと、ダメな人間に思われるらしい…
これは、関西人が話に落ちをつけたがるのに似てるのか?なんでやねん!
でもこっちは、必死で英語喋って、聞いてるのに

しょうもないこと言われると、いつも以上にイラッとするわ…イラ


ほらね、飛行場でこんな看板があるのは、アメリカだけですよ…
DX改のオフィシャルブログ


日本で言うと、ぼけ 突っ込み禁止になるくらい辛いんかなぁ・・・

で、勿論ジョークを言われたら、リアクションをしてあげるのが、マナーですマナー

ちゃんと笑ってあげるのが、大人の対応です爆笑


そして、騙されてあげるのも、大人の対応エ!

1 まじで!
2 嘘やろ!
3 えっなんて?
4 ふーん そうなんやぁ+半笑い
5 無視


これが、私のジョークを言われた時のリアクション表

私の好き嫌い+機嫌によって、1~5のリアクションが繰り出されるねん。


で、英語では、一番頻繁に使うのが

Really?

ですよね!


でも、これ以外にも覚えておいた方が、会話のテンポが弾むよって佐藤弘樹が言ってます。

日本語でも、本当?本当?本当?って同じ言葉を何回も言われるより

本当?まじで?うそやろ?って言ったほうがテンポがあって、会話してるって感じやしね。


で、他の言葉でよく使われる言葉は


Oh,you did? (えっ そんなことしたの!?)


Are you sure? (本気?)


Are you serious? (本気?)


You don't say! (まさか!)


I don't believe it. (信じられない)


you're kidding. (うっそ~!)


You mean it? (マジで?)


他にもなんか、いっぱい言ってはったけど忘れちゃった・・・



日本語で、嘘やろ?って英訳すると


Is it lie ? 


になるけど、lie って単語は

結構、攻撃的な言葉で、強いから

普段は、使っちゃだめだって

人格否定されてるように聞こえるらしいよ。


あと、うざい相手だったら、

So? (だから、何よ)そんで


しょうもない話なら
That't really stupid.(アホらしい)プー



さぁこれだけ覚えたら、立派にだまされるリアクションとれるよね!



DX改のオフィシャルブログ


DX改のオフィシャルブログ


ちなみに、これは、アメリカ旅行してた時に

「アメリカには、こんな不思議な動物がいるんだよ!」

ってガソリンスタンドの店先で剥製みせられて・・・

最近まで信じてた・・・
体はウサギで角が鹿。

ジャッカロープっていう生物

絵葉書とかあるくらい人気者・・・


ほんま、アメリカ人はジョークが好きやわ。

しかも、言ったら言いっぱなしやし・・・

なんだよぅ!

いっぱいReally?って聞いたのに!

ほったらかしかよ・・・

あーみかん食べ過ぎておなかゆるい・・・


今、私の家はみかんだらけやねん。

一日に食べるノルマがあるねん。

ダンボール3箱分のミカンが同時に違う人から届いたし・・・

みなさんのご好意が辛いわぁ・・・


まっ腐ったら捨てたらいいだけやけどね。


今月の私は貧乏なので、今日はお家でじっとしてます。

あーアウトレット行きたいなぁ・・・

三田のアウトレット新しくなったし。

今日行けばよかったかなぁ・・・


今日はお家で本読んでお勉強してた。


今日の英語は「START」ですカチンコ


英語何年も勉強してるけど、

今だに、日本語から英語に変換する問題ができひん泣・・・

だって、単語の意味は知ってるけど、前置詞とかの使い方を知らんから・・・

でも、単語を並べるだけでも、大体話は通じるからなぁ

それか、例文をそのまま覚えてるか・・・

それ以上のステップアップができないよぅ泣・・・


で、今日も佐藤弘樹はいいこと教えてくれたよほー


~から始める


って意味の英語は何でしょうか?



チッチッチッチッチッ時計


どうぞ!


そうそうstart fromですね。


私ならこれで、○あげるけど

佐藤弘樹は、違います。

この答えは○であり、×であるらしい・・・はてな


そもそも、「始まる」「始める」には、

使い方が2種類あるらしいえ??


つまり、

どこそこから始まる場のstart

例えば、出発するって時のSTARTにはfromを使って○


ところが時のstart

開始時を表す時のSTARTにはfromを使ったら×


なんだって。

具体的には、


10ページから授業を始めます!


って時は


Let't start from page 10


って学校の先生言ってたよね。

この場合は、10ページ目っていう場所だから

fromは使って○。




今夜のコンサートは7時から始まります


って時は


A tonight concert starts at seven


でfromは使いません。

だって、時のstart だから・・・


日本では4月から学校が始まる


て場合も


start fromじゃなくて

start in April っていいます。



もー前置詞の使い方がわからないよー!


誰か教えて~♥akn♥

佐藤弘樹は詳しくは教えてくれへんねん・・・


で、ヒントを元に自分なりにお勉強してみるとお願いっ!


開始時間は7時からです。って日本語おかしい・・・


開始時間は、「点」だから

その点から開始時間がず~っと続くことないよね

7時1分や2分はもう開始時間じゃないから・・・

だから、時間の場合、「~から」って訳したらおかしいんちゃうかなぁ


A tonight concert starts at seven


だから、上の例文も

さっきは、

今夜のコンサートは7時から始まります

って訳したけど

今夜のコンサートは7時に始まります

って訳したほうがいいんとちゃうかなぁ・・・

日本語と違う思考で英語はなんか使い分けてはるんやなぁ



ぼんやりしてるけど・・次に進も・・・&


Let't start from this point.


Let't start with this point.


この二つの違いはな~んだ?



さっき勉強したことがぜんぜん身についてない私は

ちょっとこの問題はできんかってんhate・・・



これは、


Let't start from this point.


この区切りのポイント旗(場所)から始めようぜ!

って意味ね。

from使ってるからね、場所だなってわかるよね。


DX改のオフィシャルブログ



Let't start with this point.


こっちは、

この論点(this point)を最初に取り上げよう!

この論点から始めよう!ポイント

って意味です。

point っていろんな意味があるのね・・・

from を使ってないところで、これは、場所じゃないな

論点って意味だなってきずかなあかんみたい・・・


DX改のオフィシャルブログ


あともう一息頑張る


始めると聞いてstartと同時に思い出すのが

beginですよね。


でもbeginという単語には、基本fromを使えません!

beginには動きがないんだって。

出発して次に進むっていう動きを表すニュアンスを持ってないから

スタート地点を表す、fromが後につかないんだって。


なんのこっちゃ??って思ったけど、

たぶん、beginには、「着手する」とか「始める」とかいった一瞬に

重点を置いてるって、覚えとこ・・・


で、今日の総復習


先生が10ページから始めましょう!

って言った時の微妙なニュアンスの違い



Let't start from page 10

10ページから始まって、11ページ目、12ページ目と

続くよ~って含みがあります。


Let't begin at page 10

これは、10ページ目を始める場所と言っただけ。

次は、15ページかもしれないし、違う本かもしれない。


Let't begin with page 10

これは、10ページをちゃんとやったら次にいこうね!

みたいな、含みがあるそうです。


ん~前置詞って奥が深い・・・



こんばんわ!


今日は、学校の飲み会の日

でも、私は家でブログ書いてますくっきー・・・


だって、平日に飲み会って・・

どうせ車やし・・・飲めないし・・・

お金もないし・・・

嫌いな奴もいるしena・・・


ってな理由で欠席。

ちょっと残念やけどちぇ


今日もラジオでお勉強したで~

ちょっとびっくりしたカピバラ


今日の内容は電話英語でんわ

英語が喋れなくてもジャスチャーで、なんとなく通じるけど

電話って、相手が見えないから、難関だよね~わからん


私も、会社で運悪くとった電話が、外国人やと眠気も吹っ飛ぶわ水


私的にあせった度No1


外国人の同僚を、ニックネームでいつも呼んでいて、本名なんて忘れている時に

その人宛に、電話があった場合・・・


えっ? え~っとびっくり

Who would you like to talk to? (どなたとお話したいのですか?) 


I'd like to speak to Mr.○○××.(○○××さんお願いします)


えっ?

sorry I did't catch. Would you repeat that?(すみません。聞き取れませんでした。もう一度お願いします)


I'd like to speak to Mr.○○○○○××.


って何回聞いても聞き取れなくてぱぴ・・・

あせってても誰も助けてくれない時。

こういう時は、人間の冷たさを感じるよねしらん・・・


で、おたおたしてると、その内、ニックネームの方を

言ってくれて、判明するパターン


あせった度No2

私の内線電話番号に直接内線でまわされた場合


ぷるるるる♪


はい!DX-改です!


Hallo!Extension 3586, please.(こんにちわ。内線3586にまわして下さい)


!!!!キター(下手)

え~っと

もうパニックパニック・・・

内線3586に回してみる・・・

けど、話中

(そりゃ、自分の番号だもんねとほほ(ナミダがぽろり)・・・)


でめんどくさくて

He's talking on another phone. (電話中です)


でも相手は、納得してなくて

何かしら必死aya

でも、まったく聞き取れないし・・・


向かいの国際結婚した上司に助けを求めるも・・・

がんばれの一言go!・・・


でがんばってみるくま 泣く・・・


Who would you like to talk to? (どなたとお話になりたいですか?)


gjtglbm、v・ghdsbhw!


あっわからないんだけど・・・

話が通じないなぁ・・・

誰だよぉ~


May I ask who's calling, please?(お名前教えて下さい)


jdkl;fgsdgbggdふぁklgんぁggbふぁ


My husband is ○○○ ×××!(私の夫は○○○××です)


あっわかった!

私の隣の席のあいつか!

かってに、奥さんに私の内線番号教えてからに~!

(名目上、二人の共同内線電話だったからいいんだけどね)


で解決。

緊急事態かと思ったけどなんか、夫婦げんかの電話やったみたいとほほ

英語も喋れない奥さんが、電話かけてくるって、よっぽどむかついてたのね・・・



で、あせった度No3は、今のところないねん。

私も、恐怖を覚えて、電話対応英語をお勉強したからaya


でもですね。今日、めっちゃショックやったのは


親しい間柄の電話は、


夜分遅くにすみません I'm sorry to be calling so late


とか言わないんやって・えー謝るなら電話かけるな!って考えらしい。


ただ、Hallo!Is Piroko there? (こんちわ!ぴろこいますか!)


だけでいいらしいすっきり


で、尋ねられないかぎり、自分から名乗る必要もないんやて・・・

声聞いたらわかるからやってギロッ・・・


This is Dx-kai speaking って練習したのに・・・


ほんとかなぁ・・・親しい友人の家ははみんな日本語でもしもしって

言ったら、自動的にちょっとまってくださいって言ってくれて

電話つなげてくれるし試せないなぁ。

まっもう仕事で英語を使うこともないから、いいや・・・


ぴろこは、

He is not in at the moment.(彼は今いません)

だけを覚えて、しばらく乗り切ってください。

あっ自宅に電話あるのかな?