------------------
まず、ブログ友達の記事をご紹介します。^^
우선, 블로그친구의 기사를 소개합니다. ^^
http://ameblo.jp/jyusumi4ever/entry-10959392837.html
この歌のタイトルは"涙座"です。
이 노래의 제목은 "눈물자리"입니다.
シークレットガーデンSecret GardenのオスカーOscar(ユンサンヒョン)が歌ったOSTの1曲です。
시크릿가든Secret Garden의 오스카Oscar(윤상현)가 부른 OST중 1곡입니다.
しかし、ここで言う"자리JARI"は、"星座별자리BYEOL JA RI"の"座 자리 JARI"です。 ^^
하지만 여기서 말하는 "자리JARI"는 "별자리BYEOL JA RI(漢字 성좌(星座))"의 "자리 JARI"입니다. ^^
歌詞を見ると、 가사를 보면,
★어두운 밤하늘 밝게 빛나는 저 별
☆暗い夜空を明るく光るその星
★외로운 나를 꼭 닮아서
☆孤独な私を忘れないで似ている
★아픈 사랑에 후회로 가득한
☆痛い愛の後悔に満ちた
★슬픈 눈물 자리 됐구나
☆悲しい涙座なったんだな
涙座 (눈물 루RU(讀누NU), 자리 좌JWA) - 눈물자리
直接星座を言及しています。
직접적으로 별자리를 언급하고 있습니다.
例えば、おとめ座は、韓国語で"처녀자리(CHEO NYEO JA RI)"と呼ばれます。
예를 들어, おとめ座는 한국어로 "처녀자리"라고 합니다.
[[[ おとめ座 = 처녀자리 = Virgo ]]]
星が位置するところ - 星の場所
星があるところ - 星の座
별이 위치한 곳 - 별의 장소
별이 자리한 곳 - 별의 자리
場所とJARIは、似たような意味ですが、星の位置については、場所という言葉よりはJARIという言葉が使用されます。 ^^
장소(漢字語. =場所)와 자리(純ハングル JARI)는 비슷한 뜻이긴 하지만, 별의 위치에 대해서는 장소라는 말보다는 자리라는 말이 사용됩니다. ^^
例えばおとめ座にしたのは、Kの星座がおとめ座だからです。 ^^
예를 처녀자리로 한것은, K의 별자리가 처녀자리이기 때문입니다. ^^
---------
눈물자리 NUN MUL JA RI (讀 눈물짜리 NUN MUL JJA RI)
ハングルの歌詞
어두운 밤하늘 밝게 빛나는 저별
외로운 나를 꼭 닮아서
아픈 사랑에 후회로 가득한
슬픈 눈물 자리 됐구나
다시 되돌릴 수만 있다면
서로를 모르던 때로 돌아가
그댈 떠나보냈던 어리석은 일
절대로 두번 다시는 하지 않을 수 있는데
흐르는 내 눈물 저별에 담아서
그리운 내 마음 비춰줄 수 있다면
내 슬픔 가득찬 저별을 그대가 보고
가엾은 나를 용서해 줄텐데
다시 내게 기회를 준다면
우리 사랑했던 때로 돌아가
그댈 아프게했던 바보같은 일
절대로 두번 다시는 하지 않을 수 있는데
흐르는 내 눈물 저별에 담아서
그리운 내 마음 비춰줄 수 있다면
내 슬픔 가득찬 저별을 그대가 보고
가엾은 나를 용서해 줄텐데
우리의 사이가 별보다 멀어져
서로의 가슴에 닿을수가 없나봐
얼마나 울어야 또 얼마나 가득채워야
그대의 두눈속에 담겨질까
그대는 내맘알까
--------------
DWINGULER KIDS PLAY MATディングロキッズプレーマット(子供の安全)
--------------
私は子供の安全プレイルームマットを宣伝している韓国人です。
紹介:http://ameblo.jp/dwinguler/entry-10833325973.html
紹介するYOUTUBE動画 [ #1 ] [ #2 ]
日本語のインターネットショッピングモール dwinguler.jp
ウェブサイト isglob.com
--------------
Dwinguler Blog ブログ, 韓国旅行、料理、芸能情報を更新しています。
[ AMEBLO ]
--------------
ディングロキッズプレ-マット(子供の安全)
Dwinguler Kid's playroom mat
뒹굴러 어린이 안전 놀이방매트
ディングロマット
Made in korea
--------------
