ブログをやっていると、よく接するインターネットでの韓国語・・・
ㅋㅋㅋ
ㅎㅎㅎ
ㅠㅠㅠ
ㅋㅋㅋもㅎㅎㅎもその音から来ているもの。。。ですよね。
笑うときの「ククククっ」、「ふふふふっ」
たまにㅋㅋㅋの代わりにzzzって打つ韓国人もいたりして。。。
「zzzって・・・寝むたいの?」と聞いたら、単純に「キーボード上でのㅋとzは同じ位置でしょ」
って言われた事がある。。。難しいねえ。
「ㅠ」っって涙???あってるかな???確かに궁금하네요.
wwwが「笑う」頭文字とは知らなかった。言われてみればそうかも・・・
ㅋㅋㅋ
ㅎㅎㅎ
ㅠㅠㅠ
ㅋㅋㅋもㅎㅎㅎもその音から来ているもの。。。ですよね。
笑うときの「ククククっ」、「ふふふふっ」
たまにㅋㅋㅋの代わりにzzzって打つ韓国人もいたりして。。。
「zzzって・・・寝むたいの?」と聞いたら、単純に「キーボード上でのㅋとzは同じ位置でしょ」
って言われた事がある。。。難しいねえ。
「ㅠ」っって涙???あってるかな???確かに궁금하네요.
wwwが「笑う」頭文字とは知らなかった。言われてみればそうかも・・・
http://l.yimg.com/go/news/picture/2011/14/20110211/2011021111371150514_113717_0.jpg
일본인들이 한국에서 자주 쓰는 인터넷 용어 'ㅋㅋㅋ', 'ㅎㅎㅎ', 'ㅠㅠㅠ'의
日本人達が韓国でよく使うインターネット用語「ㅋㅋㅋ', 'ㅎㅎㅎ', 'ㅠㅠㅠ」の
의미를 궁금해한다는 사실에 네티즌들이 의아하다는 반응이다.
意味を知りたいという事実に、ネチズン達が怪訝な反応を示している。
최근 한 인터넷 커뮤니티에 일본 구글사이트 '구글재팬'의 검색 탭 캡처화면이
最近、あるインターネットコミュニティで、日本のグーグルサイト「グーグルジャパン」の検索タップキャプチャ画面が
올라왔다. 구글재팬의 검색 탭에 한글 'ㅋ'을 입력하면, 'ㅋㅋㅋ 의미', '한국어
アップされていた。グーグルジャパンの検索タップではハングルの「ㅋ」を入力したら「ㅋㅋㅋ意味」「韓国語ㅋㅋㅋ」
ㅋㅋㅋ'이라는 관련검색어들이 나열된다. 마찬가지로 한글 'ㅎ'과 'ㅠ'를 각각
などという関連検索語などが羅列されていた。同様に、ハングルの「ㅎ」と「ㅠ」をそれぞれ
입력하면 'ㅎㅎㅎ 의미', '한국어 ㅎㅎ', 'ㅠㅠㅠ 의미'등의 검색어가 나온다.
入力すると「ㅎㅎㅎ 意味」「韓国語ㅎㅎ」「ㅠㅠㅠ意味」などの検索語が出てきた。
한 일본 네티즌의 질문을 캡처한 화면에는 "'ㅋㅋㅋㅋ'은 웃음 같은 건가?
ある日本のネチズンの質問をキャプチャーした画面では「「ㅋㅋㅋ」は笑いのようなものか?
읽는 법하고 한자도 알려달라"는 말이 적혀있다.
読み方と漢字も教えろ」という言葉が多く記されていた。
이 캡처화면을 접한 네티즌들은 "'ㅋㅋ'이나 'ㅎㅎ'는 다른 외국인들도 궁금해
このキャプチャー画面に接したネチズン達は「ㅋㅋㅋや「ㅎㅎ」は他の外国人達も気になる
할 것 같다", "우리가 일본의 'wwww'를 궁금해 하는 것과 마찬가지다", "'ㅋㅋㅋ'을
ようだ」。「我々が日本の「www」が気になることと同じだ」「ㅋㅋㅋ」を
궁금해하다니 의외다" 등의 반응을 보였다.
気にしているとは意外だ」などの反応も見られた。
한편 한국네티즌들이 궁금해 하는 일본의 'wwww'라는 표현은 일본어에서 '웃다'
一方、韓国ネチズン達が気になっている日本の「www」のような表現は日本では「笑う」
라는 의미인 '와라우(わらう)'의 첫 발음을 영어 알파벳 'w'로 표현한 것이다.
という意味の「笑う」の最初の文字の(わ)の英語アルファベット「w」を表現したもだ。
의아 怪訝
나열 羅列
적히다 記され得る。かかれる