雨が降り出しそうなので、いつもより早く散歩に出かけました。

"燕が低く飛ぶと間もなく雨“というけれど、

沢山の燕が低く飛んでいました。

そして、帰宅すると間もなく雨でした。

 

午後はずっと作り置きのための料理をし続けて、今は一休み。

これからアマゾンプライムでも見ようかしら。

 

あとは買い置きした“栗の甘露煮”がそろそろ賞味期限を迎えるので、

それで栗ご飯を作りましょう。

御飯が甘くなり過ぎないように、タレをしっかり切って拭き取ってから使います。

栗といえば、英語で栗はchestnut.

Maron はギリシャ神話に出てくる人物。

marron はフランス語で marronnier の実。英語ではザリガニ。

marronier は日本の“とちの木”に似た木。

だいぶ前に英会話講座で知ったことを思い出しました。

 

 

彩にこちらも加えましょう。

毎日、少しずつ採れます。

 

今日はここがお気に入り。

4本の足が、飛行機の車輪みたいに納まってるね。