雨が降り出しそうなので、いつもより早く散歩に出かけました。
"燕が低く飛ぶと間もなく雨“というけれど、
沢山の燕が低く飛んでいました。
そして、帰宅すると間もなく雨でした。
午後はずっと作り置きのための料理をし続けて、今は一休み。
これからアマゾンプライムでも見ようかしら。
あとは買い置きした“栗の甘露煮”がそろそろ賞味期限を迎えるので、
それで栗ご飯を作りましょう。
御飯が甘くなり過ぎないように、タレをしっかり切って拭き取ってから使います。
栗といえば、英語で栗はchestnut.
Maron はギリシャ神話に出てくる人物。
marron はフランス語で marronnier の実。英語ではザリガニ。
marronier は日本の“とちの木”に似た木。
だいぶ前に英会話講座で知ったことを思い出しました。
彩にこちらも加えましょう。
毎日、少しずつ採れます。
今日はここがお気に入り。
4本の足が、飛行機の車輪みたいに納まってるね。